Православный священник Федор Повный на протяжении десяти лет выступает с проповедями на телеканале ОНТ. В последнее время некоторые его программы выходят по-белорусски. С чем это связано?

telegraf.by

telegraf.by

«Переход (частичный) на белорусскую «мову» был вы­зван общей тенденцией утраты классической нормы языка. Сейчас в белорусский язык проникает все больше полонизмов, которые выдают за исконные белорусские слова. Становится обидно, что мы теряем настоящее, принимая подделку за подлинность. Я родился в Беларуси, в местах, где многие говорили на белорусском языке, это мой родной язык. Хотя меня иногда почему-то воспринимали как противника «роднай мовы».

Да, есть мнение против белорусского языка как литургического, потому что Божественная литургия имеет свой церковнославянский язык, понятный всем восточным славянам. Но мне видится важным знать свой национальный язык, потому что это наши корни», — поделился он с читателями «Вечернего Минска».

* * *

Читайте также:

История жизни отца Федора — самого успешного белорусского священника

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?