Трусов: В современной городской среде белорусский язык становится престижным
В Беларуси формируется современная городская среда, в которой белорусский язык становится элементом престижа, заявил председатель «Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны» (ТБМ) Олег Трусов, выступая 28 мая на VI Международном конгрессе белорусистов в Минске.
Он обратил внимание на то, что такие тенденции в первую очередь характерны для молодежной среды. Об этом свидетельствуют «многочисленные языковые курсы, два языковых варианта энциклопедии Wikipedia», а также «активная деятельность белорусских писателей и общественных деятелей, историков и краеведов».
«После печально известных событий в Украине консолидация белорусской нации на почве национальной истории и культуры ускорилась. И в этом процессе вы, уважаемые господа, непосредственно участвуете», — обратился Трусов к присутствующим на конгрессе.
Председатель ТБМ заметил, что за время своего существования у белорусского языка «были как победы, так и поражения». В XIV—XVI веках «наблюдался его подъем как государственного языка ВКЛ и языка межнационального общения всей Центральной и Восточной Европы». С создания Речи Посполитой началась «многолетняя полонизация, которая привела к тому, что с 1697 года государственным языком ВКЛ стал только польский». «После восстания 1863—1864 годов настали времена тотальной русификации, которая продолжалась до революции 1905 года, — сказал Трусов. — Тем не менее в этих чрезвычайно неблагоприятных условиях белорусский язык не погиб, но развивался и вскоре стал языком обучения, получил статус современного литературного языка».
Двадцатый век для белорусской нации ознаменовался двумя волнами национального возрождения — в 1920-х и 1990-х годах. В это время языку титульной нации отдавалось предпочтение на государственном уровне. Однако в середине 1990-х годов, напомнил он, состоялся «печально известный референдум», на котором «52% граждан Беларуси проголосовали за равенство русского и белорусского языков». «Спросите у белорусских властей, где это гарантированное равенство, за которое высказался толерантный белорусский народ? Сколько у нас белорусскоязычных школ работают в больших городах, сколько университетов преподают на государственном белорусском языке?» — задался вопросами председатель ТБМ.
«Поэтому мы очень рады, что вас заинтересовал наш белорусский язык, корни которого уходят во II тысячелетие до нашей эры. Неслучайно он сохранил некоторые признаки древнего санскрита, в первую очередь слово «веды». Пока вы собираете знания о Беларуси, ее языке и культуре, она останется независимым государством на карте Европы и мира», — подытожил Трусов.
-
В Витебске вынесли приговор православному священнику, который насмерть сбил машиной ребенка
-
«Нужно быть активистом, чтобы к тебе пришли». Почему белорусы возвращаются из эмиграции
-
«Вижу, как это его ломает». Белоруска рассказала историю брата, который попал в черные списки и не может устроиться на работу
Комментарии