В последнее время мировые СМИ часто пишут о замедлении экономики Китая, мол, конец экономическому чуду. Страна достигла своеобразной планки, после которой она будет развиваться теми же темпами, как и другие. Так уже было когда-то с Японией. Бывший советник президента Беларуси Ткачев и советник Рудый в один голос призывают копировать китайский опыт. Но понимают ли они, в чем заключался тот опыт?

Одни предрекают, что китайцы захватят мир. Другие, кажется, не самые глупые люди, тиражируют в фейсбуке новости о том, как китайцы едят младенцев — то же писали о евреях 100 лет назад черносотенские газеты. Как мало мы знаем о соседе нашего соседа — громадный Китай.

Нет лучшего способа понять Россию, как почитать Гоголя, Достоевского и Шолохова. Понять Китай помогают книги нобелевского лауреата 2012 года Мо Яня. Некоторые из них переведены на русский, вышла первая книга по-украински, и только белорусы здесь отстают.

Мо Янь не диссидент. Он вполне комфортно себя чувствует на официальной должности заместителя председателя китайского Союза писателей. А перед тем, как отдаться литературному творчеству, многие годы был идеологом в Народно-освободительной армии Китая.

Когда читаешь книги Мо Яня, понимаешь, что творческой свободы в сегодняшнем Китае несравнимо больше, чем в Беларуси. Условный Чергинец не дал бы печатать романы Мо Яня, обвинил бы писателя в антигосударственной позиции. А вот в Китае это публикуется.

Мо Яня часто попрекают, что его проза слишком грубая, деревенская. В ней много натурализма и мало романтики. Мо Янь — это не слащавый японец Харуки Мураками, который ради коммерческого успеха придумал вовсе нелогичный хэппи-энд в трилогии 1Q84.

Проза Мо Яня жестокая, в конце его книг все или почти все умирают. Почти как у Василия Быкова.

Роман «Устал рождаться и умирать» начинается смертью. 1949 год. Помещика Симэнь Нао расстреливают без суда и следствия. За пару месяцев до этого была провозглашена Китайская Народная Республика, над Китаем взошло солнце «Великого кормчего» Мао Цзэдуна. Новая власть ликвидирует нежелательных элементов, которые не вписываются в социалистическое будущее страны.

Симэнь Нао гибнет, но вины своей не признает. Властелин ада Янь-Ло отправляет его, несломленного, обратно на землю. Вот только уже не человеком, а ослом. Позже Симэнь Нао будет перерождаться: он побывает волом, хряком, собакой и мартышкой. Круг мучительных перерождений.

В такой вот фантастической форме Мо Янь ткет грандиозное полотно истории Китая ХХ века. Действия происходят в родном колхозе Мо Яня. Скажи сегодня любому из белорусских писателей, что надо писать о колхозах — поднимут на смех. Не современно, никому неинтересно. А Мо Янь пишет.

Голодная первая пятилетка, псевдолиберализация в политике «Пусть расцветают сто цветов», катастрофический «Большой скачок», дикая «Культурная революция». Легко не было никому. Ни людям, ни животным.

Проза Мо Яня — это убийственная критика коммунистического Китая дорыночного периода.

Мо Янь пишет с нескрываемой любовью к тем, кого принято было называть «врагами народа»: бывшим гоминьдановцам, землевладельцам, крестьянам-единоличникам. Показывает их человечность, но, прежде всего бесконечное трудолюбие. И одновременно показывает пустоту, моральную деградацию, бестолковость людей, пришедших к власти при Мао.

Синеликий крестьянин Лань Лянь отказывается вступать в колхоз. Несмотря ни на что, он продолжает обрабатывать свой небольшой участок. Под давлением власти от него отворачивается семья, над ним издеваются хунвейбины во главе с приемным сыном, у него отбирают осла и вола. Ему не дают выходить на поле днем. Тогда он работает при свете луны.

«В эпоху, когда миллионы людей воспевали солнце, нашелся человек, который испытывал такие глубокие чувства к луне», — так поэтично изображен Лань Лянь.

В послесловии Мо Янь признается, что написал эту книгу за 43 дня, но она вызревала в нем почти 40 лет. И прототип такого единоличника действительно существовал.

Вот как заместитель председателя официального Союза писателей Китая Мо Янь описывает в романе день смерти Мао Цзэдуна: в этот день «более тысячи голов дохлых свиней со свинофермы «Абрикосовый сад» плыли ряд за рядом: они гнили, разбухали, лопались, их пожирали личинки, разрывали на куски рыбы, а они плыли и плыли по течению, пока наконец не исчезли в безбрежных просторах Восточного моря, где их проглотили, где они растворились, превратились в самые разные частицы великого и превечного круговорота материи».

Эпоха реформ и открытости приносит Китаю благополучие. У врагов народа их бывшие палачи просят прощения. И все соглашаются, что Лань Лянь всегда был прав, а они — нет.

Бывшие хунвейбины становятся самыми прошаренными бизнесменами, которые правдой и обманом зарабатывают миллионы юаней. И плевать они уже хотели на свои идеалы: «То, что мы почитали святым, над чем дрожали, сегодня похоже, кучки собачьего дерьма не стоит».

Если судить по романам Мо Яня, успех Китая последних 35 лет основан на осмыслении ошибок предшествующего периода. И что бы там ни говорил Ткачев, Китай расцвел, потому что сделал ставку на частную собственность, частного хозяина.

И лишь состарившийся полоумный, «последний воин революции», Хуан Тайюэ пытается излечить общество от вируса капитализма. Но он уже не способен повернуть процессы вспять.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0