Специальные знаки, которые должны предупреждать туристов о границе безвизовой зоны, установили вокруг Гродно во вторник, 25 октября. Они выполнены на трех языках: русском, польском и английском. На языке ближайшего соседа — Польши — умудрились сделать ошибку.

На знаках написано «Granica obsharu bezwizowego», хотя слово «зона» по-польски пишется через «sz», а не через «sh». Правильно — «obszaru». Хотя и само слово здесь не очень подходит. Более грамотно было бы написать «strefy bezwizowej».

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?