Музыки читают стихотворение «Куропаты» слонимского поэта Рудольфа Пастухова. Перевод с русского языка сделал Иван Сергейчик.

«Идея снять этот ролик появилась в знак солидарности с ребятами, что защищали память Куропат и не давали начать застройку на охраняемой территории мемориала, — написали «Дзецюкі». — Но пока мы все организовали, стройка остановилась и ребята свернули свой лагерь. И запись будто бы стала неактуальной, но, к сожалению, события последних месяцев свидетельствуют, что эти строки еще долго будут актуальными и много кому будет нужна наша солидарность. До того момента, пока кто-то не ответит за Куропаты, не признает и не покается в преступности тоталитарного советского строя».

Стихотворение, которое читают «Дзецюкі»

Не Бухенвальд тут,
Не Хатынь,
а Курапаты.
Замшэлы лес —
куды ні кінь.
Ды скрып лапаты.
І сэрдца стук
на кожны гук
смяротна раніць,
жалобна б'е
паклон зямлі
людская памяць.
Галлё трашчыць —
ужо вядуць
пад крык зацяты.
Птушыны крык
не змоўкне тут —
тут Курапаты.
Ніхто не змог адсюль ўцячы.
Тут цемра суму.
Усяго сто крокаў уначы.
А колькі думак?…
Тут мора выліта крыві.
Тут —
сосны ў неба.
Пясок чырвоны,
ржавы жвір.
Тут — быль і небыль.
Куды ні кінешся — правал.
Вадаварот пясчаны.
Час расстраляны напавал,
і кліч адчайны,
і гістарычны той правал —
чарней за ночы.
А можа, ён,
як люты шквал,
фашызм прарочыў?!
Тут сталінізм
шалёна рваў —
як вецер века
храбат гісторыі ламаў
і чалавека…
Пляўком свінцовым са ствала —
ва ўпор ахвярам…
Крыж накрыж целы,
пах крыві
І жах на тварах.
Свідруюць кулі чарапы
ўначы без свісту:
і камсамольца,
й мужыка,
і камуніста…
І лёсы новыя шумацяць
ў стале Цанавы —
а целы зноў і зноў ляцяць
на дно канавы.
І на грудзях у Курапат —
на латцы лата
А смерці што да новых страт?
не вінавата…
Яе не клікалі сюды,
тут ўсё іначай.
Сцірае памяці сляды
дажджлівым плачам.
І ні крыжоў,
ні зорак тут —
гамоняць сосны,
і песні над табой пяюць
дразды галосна
ды цемра вышчарана п'е
світальны золак…
Вось сведка інтэрв'ю дае.
На твары — сполах…
Фасфарасцыруюць ствалы
гарой шкілетаў.
Як дзіркі ў чарапах
ад пісталетаў…
Ці не маёй матулі крык
слых рэжа з-пад лапаты?
павінен нехта адказаць
за Курапаты!

Автор этого стихотворения Рудольф Пастухов родился в 1936 году и воспитывался в ГУЛАГе. Его родителей расстреляли в 1937 году. В 1970-м он перебрался в Слоним, где и прожил до смерти в 1997 году.

* * *

Куропаты — место, где советы расстреляли десятки тысяч граждан Беларуси. Это была часть политики, направленной на уничтожение национальных элит, способных возглавить сопротивление порабощенных народов. В Беларуси были погублены практически все богатые крестьяне, большинство писателей, министров, академиков, а позже, в несколько приемов, сами чекисты, которые участвовали в арестах и расстрелах.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?