Роман «Озеро радости» белорусского писателя Виктора Марциновича вошел в лонг-лист российской литературной премии «Ясная поляна», которую присуждает Музей-усадьба Льва Толстого и компания Samsung. Книга Мартиновича — в списке произведений «современной русской прозы» (при наличии номинации «зарубежная литература»).

Писатель задумался: мол, ощущает себя «немного шулером», так как «Озеро радости» хотя и написано по-русски (продается и по-русски, и по-белорусски), но сам он не российский, а белорусский прозаик. Мартинович подчеркивает: белорусский прозаик, тем не менее с уважением и симпатией относится к российской классике, например Бунину, Чехову и Толстому (так, в мае Мартинович прочел в швейцарском Берне большую лекцию о «Смерти Ивана Ильича» Льва Толстого).

Виктор Мартинович отметил в интервью Радио «Свабода», что его книги редко замечают на белорусских премиях прозы, так как он «вне тусовки» (последний раз — 13-е место заняло «Озеро радости» в голосовании за «Книгу года — 2016», а до этого в 2015 году роман «Мова» попал в лонг-лист Премии Гедройца). О других причинах писатель советует спрашивать уже не его. Но при этом Мартинович подчеркивает, что относится с симпатией к членам жюри белорусских литературных премий и надеется, что «придет тот день, когда и на родине буду замечен».

Вместе с тем, пьеса Мартиновича «Карьера доктора Рауса» (в среду, 31 мая, — третий показ в РТБД) осенью прошлого года получила диплом первой степени от «Беларусбанка» как одно из лучших произведений о Франциске Скорине. Но это не проза, замечает Мартинович, а в прозаических премиях ему «к сожалению, нечем гордиться» (последняя белорусская награда — «Дебют» 2012 года за роман «Сьцюдзёны вырай»).

«Я не вижу проблемы в том, чтобы литературные произведения получали зарубежное признание и зарубежные награды, — рассуждает Мартинович. — Мы знаем целый ряд литературных наград, которые присуждают иностранным авторам. Например, Нобелевская премия не всегда идет к авторам той страны, где она присуждается. Я считаю, что для любого серьезного произведению попадание в зарубежные премиальные списки — вещь весьма хорошая, поскольку это единственный способ обратить внимание читателей глубокой прозы. Иностранные списки здесь никак не хуже национальных, тем более когда в стране такая… так сказать, сложная, ситуация с официальными наградами в области литературы и культуры, как в Беларуси».

«Озеро радости» Мартиновича ранее попадало в лонг-лист «Русской премии — 2016» — российской премии для русскоязычных писателей других стран. В лонг-листы различных номинаций тогда попали пять белорусских авторов — кроме Мартиновича, Ольга Злотникова с книгой стихов «Паства», Михаил Лучицкий с романом «Место на рее» и Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак с повестью «Открытый финал». Последняя завоевала третье место в номинации «Малая проза».

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?