Паведамленне міністра культуры Паўла Латушкі пра перавод справаводства Міністэрства культуры на беларускую мову ўжо абляцела беларускія медыі і парадавала нацыянальна арыентаваных суайчыннікаў.

Яшчэ больш цешыць той, што тэндэнцыю падтрымаў прыватны бізнэс. Так, на сайце мінскай юрыдычнай фірмы «ЮрЗнак» на гэтым тыдні з'явілася адмысловая прапанова замаўляць юрыдычныя паслугі па-беларуску, больш таго, на беларускамоўныя замовы прадастаўляюцца зніжкі.

Сфера паслуг b2b на сённяшні дзень фактычна цалкам расейскамоўная, што абумоўлена попытам і мовай пераважнай большасці нарматыўнах дакументаў. Амаль такая ж сітуацыя і ў сферы дзяржаўнага кіравання.

Адна ж з першасных задач на шляху да беларускай мовы як мовы дзяржаўнай дэ-факта – увесці яе ў сферу ўжывання дзяржаўнага кіравання, бізнэсу і навучання.

То ідэі не новыя, агучаныя, у тым ліку, у Стратэгіі развіцця беларуская мовы ў ХХІ стагоддзі, распрацаванай Таварыствам беларускай мовы. Але гэта ідэі, якія пакуль належна не рэалізаваныя. Менавіта таму паведамленні міністра культуры і мінскіх юрыстаў радуюць і абнадзейваюць.

Невядома, калі будуць рэалізаваны амбітныя планы міністра культуры і колькі беларускамоўных замоў атрымаюць ТАА «ЮрЗнак», але дакладна вядома,

што без такіх вялікіх і малых крокаў беларуская Беларусь немагчымая.

Размаўляйце, замаўляце, пытайце па-беларуску! Будзьма беларусамі! Паспрабуйце, Вам спадабаецца.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?