У Беларусі з’явілася новая літаратурная прэмія. Часопіс перакладной літаратуры «ПрайдзіСвет» і беларускіПЭН-цэнтр абвесцілі пра заснаванне першай штогадовай літаратурнай прэміі для беларускіх перакладчыкаў — Прэміі часопіса «ПрайдзіСвет».
Перакладчыкаў у Беларусі ўганаруюць упершыню. Сярод прэтэндэнтаў на атрыманне новай літаратурнай прэміі — Альгерд Бахарэвіч, Павал Касцюкевіч, Васіль Сёмуха і Лявон Баршчэўскі. Заснавальнікі прэміі часопіса «ПрайдзіСвет» называюць сярод асноўных мэтаў, якія ставіць прэмія, папулярызацыю беларускамоўнай літаратуры і падвышэнне ўзроўню перакладу на беларускую мову. Па якіх крытэрах будуць вызначацца пераможцы, тлумачыць сябра рады часопіса «ПрайдзіСвет» Юлія Цімафеева.
— Узнагароджанне перакладчыкаў будзе адбывацца ў нас па трох намінацыях: проза, паэзія і публікацыя ў «ПрайдзіСвеце». А што да крытэрыяў, то гэта адэкватнасць перакладу, тое, як перакладчык здолеў перадаць сэнс і форму твору. Таксама ўлічваецца і мілагучнасць мовы перакладу, які атрымаўся ў выніку.
Абвяшчэнне пяцёркі фіналістаў у кожнай намінацыі прэміі адбудзецца ў другой палове красавіка. А ўганараванне пераможцы паводле канчатковай нарады журы пройдзе ў канцы траўня і будзе прымеркаванае да гадавіны часопіса перакладной літаратуры «ПрайдзіСвет».