В интернете настоящим хитом стал альбом группы Ceilidh Ceol под названием «Сыны старадаўняй Літвы».
Во-первых, они чуть ли не единственная группа, играющая в Беларуси настоящую ирландскую музыку, во-вторых, народные песни ирландских патриотов зазвучали по-белорусски. «А вы говорите, нет у нас патриотической музыки» — пишут о диске в интернете.
«У нас всегда был интерес к ирландской музыке, — рассказывает лидер группы Алесь Чумаков. — Однако белорусам же интереснее слушать свою музыку, так и
появилась идея соединить старинные кельтские песни и белорусский контекст. Ирландские песни — прекрасный пример романтической поэзии.
К большому сожалению, у нас почти не сохранились старые романтические песни, другие были написаны по-польски и в белорусский контекст не попадали».
Песни на альбоме имеют свой старинный аналог — только персонажи, герои песен стали белорусами.
«У нас много параллелей в истории, — говорит Алесь Чумаков. — Освободительные восстания, сопротивление… Поэтому тексты даже не нужно менять.
Вот, например, Шон О'Фаррел превратился в Эмилию Плятер. Сейчас
у нас в планах следующий альбом, более веселый, под названием «Праўда ў віне»,
опять же ирландские герои станут белорусами. Например, как можно петь об истории пива и не упомянуть графа Чапского?»