Памятник Скандербегу в Тиране.

Памятник Скандербегу в Тиране.

Балканы все еще остаются неизведанным краем. Особенно для белорусов. Из Минска совсем недавно только появился прямой рейс в Белград. Дорогой. Но нет до Скопье, Тираны или Сараево. Только «перекладными».

Албания — страна на западе полуострова. Ни один народ для албанцев не является родственным. С севера страна граничит с Черногорией, полупризнанным Косово, на востоке — с Македонией, на юге — с Грецией. Страна длительное время была закрытой. И если нам кажется, что хуже всего жилось в СССР, то стоит подумать про Албанию. Диктатор Энвер Ходжа считал себя самым преданным коммунистом в мире и поэтому изолировал страну: были разорваны даже связи с СССР и Китаем. И каждая семья должна была построить бункер для себя на случай войны. Таких бункеров возвели 700 тысяч. И только после смерти диктатора в 1985 году страна начала открываться. Но еще не стала популярной у туристов, хотя и находится на побережье двух морей — Адриатического и Ионического.

Бункеры встречаются еще и сегодня по всей стране.  

Бункеры встречаются еще и сегодня по всей стране.

Тирана — метрополия

Лететь в Тирану из Минска можно с пересадками, но цена будет высокой. Мы с приятелем отправились на самолете из Варшавы до Белграда (88 евро в обе стороны на человека). Оттуда поездом до черногорского Бара (около 27 евро на человека в спальном вагоне). Из Подгорицы, столицы Черногории, прямого соединения с Тираной нет.

Бар — город на побережье. От него собирались доехать до Улциня, где большинство составляют албанцы и есть автобус до Тираны. Цена билета — 18 евро на человека. Но автобуса надо ждать два часа. Мы отправились к черногорско-албанской границе на такси (25 евро). Минут через 30 уже были на месте.

Как только вышли из машины, к нам подошел мужчина. Что-то спросил таксиста и обратился по-английски к нам: «Шкодар — 12 евро». Снизили до 10. Когда сели в машину, к водителю подошел и черногорский пограничник: попросил купить на той стороне шампунь для собаки — там дешевле.

Водитель передал черногорским пограничникам наши документы. Через десять минут забрали их в соседнем окошке уже албанцев. Ни лишних вопросов, ни даже штампов в паспортах. Кстати, с Сербией и Черногорией у Беларуси безвизовый режим. А при наличии многократных шенгенской или польской национальной виз в Албанию свободный въезд.

Пока стояли на границе, водитель предложил отвезти нас прямо в Тирану — 60 евро на двоих.

«Если бы вы сразу предупредили, что до Тираны поедем, я бы успел здесь заправиться, — оказалось, что в Албании топливо на 7-8 евроцентов дороже. А мы уже стояли на досмотре (хотя никто и не досматривал). — И на черногорском бензине я на 10 литрах проеду 118 километров, а если заправлюсь в Албании — только 100», — качество разное.

Мерлин, наш новый знакомый, английский выучил, когда работал официантом в Улцини. По национальности — албанец. Но, как следовало из разговора, исторической родиной не слишком восторгается: все-таки в Черногории уровень жизни гораздо выше.

Дорога на албанской стороне хорошая. До Тираны — около ста километров. Столько же на спидометре далеко не нового «Фольксвагена» Мерлина. А на некоторых участках — ограничение скорости 50 км/ч. «2-3 евро заплачу полицейскому, если остановит, — говорит он. — Они зарабатывают здесь 120 евро где-то в месяц и коррумпированы. В Черногории у полицейских зарплата в 500 евро. И там я так не гоняю. Ведь не подкупишь: он тебе с легкостью выпишет штраф за превышение на 300 евро».

Полицейских, кстати, по дороге видели раз десять. Чаще они останавливали как раз машины на черногорских номерах: кому есть чем дать взятку.

«Здесь бедно. Нет работы, в Шкодаре — 80 процентов составляют цыгане, они очень злые. Но Тирана — это метрополия, — не переставал повторять водитель. — Увидите, там дорога даже на 5 полос ».

Владеют иностранными языками

Считается, что Албания — бедная, забитая страна. Страна действительно бедная. Но когда попадаешь в Тирану, стереотип ломается. Новые, яркие здания. По-европейски одетые и вежливые люди. Когда уже попали в Македонию, почувствовали разницу между албанцами и славянами.

В столице нет строго определенного исторического центра, старого города. А главное место — площадь Скандерберга, национального героя. Здесь находится исторический музей, опера, столетняя обзорная башня, старая мечеть.

Движение в Тиране сумасшедшее. Действительно, по пять полос в каждую сторону на центральной улице. Но в Минске это было бы разве что три полосы: машины едут вплотную. На знаки мало кто обращает внимания. Я сразу не решался ступить на пешеходный переход: хотя местные даже на красный свет в любом месте спокойно переходят. «Главное — смотреть на водителя и улыбаться», — позже раскрыла секрет знакомая студентка Арвела.

В Тиране много американских флагов. Около отелей, в кафе. Молодежь носит его изображение на майках. Дениса, девушка которая водила нас в тиранскую мечеть, повязала на голову шарф в виде американского флага. Здесь это нормально. Такая любовь к США связана с военной операцией в Сербии в 1999-м, в результате которой появилась новая страна — Косово, где обитают албанцы.

На улицах Тираны.

На улицах Тираны.

Может, поэтому здесь многие говорят по-английски. В Тиране языковых проблем не было. В простеньком кафе мы встретили Гази, на вид ему было за 60. Он потягивал ракию и свободно говорил по-английски. Он оказался бывшим преподавателем французского и испанского языков. Английский же изучил сам (еще в школе учил и русский, но помнит только отдельные слова). А теперь работает таксистом.

Но по-английски разговаривали и в других местах. На входе в Национальный исторический музей, например, кассир (что просто невозможно представить в Беларуси). Представитель турфирмы, в которой мы приобретали билеты до Скопье (учтите, что это не самый популярный маршрут, а иностранцев здесь не так и много). А затем и водитель маршрутки в Македонию. Официанты. И молодежь на улицах, разумеется.

На улицах Тираны.

На улицах Тираны.

Кстати, многие знают итальянский язык. В 1939-1943 годах страна была оккупирована Италией. Когда в наше время рухнул режим Ходжи, албанцы начали эмигрировать именно туда. И сегодня в эту страну массово выезжают на работу. Молодежь часто думает о том, чтобы уехать за границу жить. Арвела и Дениса — наши албанские знакомые — тоже мечтают об этом.

Дениса и Арвела мечтают покинуть Албанию.

Дениса и Арвела мечтают покинуть Албанию.

Кстати, если верить статистике, в самой Албании проживает лишь 2,8 миллиона человек, еще пять миллионов албанцев — в других странах (Косово, Сербия, Македония, Греция, Черногория).

Помнят тяжелые времена

В центре Тираны до сих пор стоит заброшенное здание, напоминающее египетскую пирамиду. Это мавзолей для Энвера Ходжи. Предполагалось, что его тело будет лежать здесь. Но не вышло. Сначала он был похоронен на кладбище рядом с героями. После смены курса в стране тело диктатора перезахоронили на окраине города. А здание мавзолея пришло в упадок. Дети бегают по нему, туристы фотографируются на его фоне. «Здание думали снести, но оставили, чтобы люди думали, кого они выбирают. Чтобы не забывали, насколько было тяжело», — говорит Арвела.

Горы вокруг Тираны хоть и малые, но завораживают.

Горы вокруг Тираны хоть и малые, но завораживают.

В Албании времен Ходжи религия была в большем загоне, чем в СССР. Но когда коммунистический режим пал, люди вернулись к религии. Насколько активно? Не могу сказать. Но в Тиране есть мечети (ислам исповедует большинство верующих), по крайней мере по одному костелу и церкви. Но мусульманок, которые ходили в хиджабе, было крайне мало. В парандже видели лишь однажды.

Между прочим, одна из самых известных христианских монахинь современности — католичка мать Тереза — родилась в албанской семье в Скопье. Но в обеих странах ее считают своей. Аэропорт Тираны носит ее имя.

Приемлемые цены

Что еще поражает в Тиране, так это большое количество кафе и точек фастфуда. И в них постоянно есть посетители. У людей может не быть много денег, но на кофе найдутся. Цена на этот напиток здесь в среднем составляет 50-100 лекарство (1 евро = 120 лек).

17 апреля, +23 градуса. Таксист прячется от солнца в багажнике.

17 апреля, +23 градуса. Таксист прячется от солнца в багажнике.

Съесть в частной маленькой кофейне аналог хот-дога с колбасками и запить его бокалом домашнего вина — 120 лек. Порция tave dheu (национальное блюдо из сыра, мяса, перца) — 200 лек. Владелец все готовит сам у тебя на глазах.

Поесть в других местах, шаурма и «Пепси» — 250 лек, выпить кружку пива — 150. За бутылку белого албанского вина, колбаску и булку в магазине выложили 370 лек, за помидоры и маслины — 190, сыр — 140. Обед — суп, паста, газировка — 750 лек. Номер в отеле — 33 евро (на двоих), ночь в хостеле — 15 евро.

Столица без вокзалов

На полдня мы отправились в Дуррес. Это второй по величине город Албании, в 30 километрах от столицы. Морской порт. Посетить его можно ради интереса к истории (здесь сохранились остатки античного амфитеатра, рыночная площадь времен Византии, интересный археологический музей) или чтобы только полюбоваться Адриатическим морем.

Дуррес.

Дуррес.

Дуррес, остатки античного амфитеатра.

Дуррес, остатки античного амфитеатра.

Маршрутки отправляются с площади Зогу: в Тиране нет ни железнодорожного, ни автобусного вокзалов. Местные знают, где на какое направление можно сесть. Туристам разобраться сложнее. Проезд до Дурреса стоит 150 лек.

Кстати, здание железнодорожного вокзала еще сохранилось. А вот рельсы разобрали.

Здание железнодорожного вокзала в Тиране. Но поезда больше не ходят.

Здание железнодорожного вокзала в Тиране. Но поезда больше не ходят.

Отсюда некогда отправлялись поезда. Теперь, похоже, строят обычную дорогу.

Отсюда некогда отправлялись поезда. Теперь, похоже, строят обычную дорогу.

…Три дня в Тиране оставили приятные впечатления: здесь восточная культура сталкивается с европейскими ценностями. И они бесконфликтно, похоже, сосуществуют.

Далее мы отправились в Скопье. Билет на маршрутку — 20 евро.

Смотрите также: На собственной практике: Черногория

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?