Праведзены аналіз кніжнага рынку за мінулы год. Галоўная выснова — манапалістаў больш няма. Гэта значыць, у выданні падручнікаў, зразумелая справа, дзяржава па-ранейшаму адганяе палкай усіх ад «Народнай асветы», але на чыстым рынку сітуацыя канчаткова выраўнялася.

Вось дадзеныя па колькасці найменняў і тыражах.

Выдавецтва найм. % найм. Тыраж, тыс % тыраж Сяр. тыраж
Аверсэв 469 4,6% 4438,8 20,6% 9464
Адукацыя i выхаванне 59 0,6% 236,5 1,1% 4008
Альтэрнатыва 70 0,7% 34,6 0,2% 494
Беларуская навука 144 1,4% 41,8 0,2% 290
Беларуская энцыклапедыя 60 0,6% 153,7 0,7% 2562
Белы вецер 524 5,1% 1014,2 4,7% 1935
Букмасцер 83 0,8% 705,5 3,3% 8500
Вышэйшая школа 96 0,9% 132 0,6% 1375
Звязда 58 0,6% 106,9 0,5% 1843
ІП Вараксін 102 1,0% 28,9 0,1% 283
Кніжны дом 102 1,0% 415,7 1,9% 4075
Каўчэг 159 1,6% 43,2 0,2% 272
Красіка 53 0,5% 104,5 0,5% 1972
Мастацкая лiтаратура 57 0,6% 174 0,8% 3053
Народная асвета 109 1,1% 544,6 2,5% 4996
Новыя веды 76 0,7% 285 1,3% 3750
Астатнія 6811 66,5% 9950,2 46,2% 1461
Пачатковая школа 81 0,8% 612,3 2,8% 7559
Папуры 233 2,3% 843,9 3,9% 3622
Права і эканоміка 134 1,3% 15,1 0,1% 113
Проф-прэс 74 0,7% 55,9 0,3% 755
Содействие 146 1,4% 210,1 1,0% 1439
Сэр-Віт 107 1,0% 428,4 2,0% 4004
Харвест 214 2,1% 491,4 2,3% 2296
Чатыры чвэрці 75 0,7% 38,1 0,2% 508
Энцыклапедыкс 54 0,5% 9,2 0,0% 170
ЮніПрэсМаркет 87 0,8% 438,5 2,0% 5040

Дадзеныя ў выглядзе дыяграм.

Як бачыце, толькі «Аверсэв» злёгку выбіваецца па накладах, але гэта зразумела, улічваючы, якую менавіта літаратуру ён друкуе.

«Харвест» і па назвах, і па тыражы захоўвае сціплую долю, крыху больш за два адсоткі.

У мастацкай і дзіцячай літаратуры падобная сітуацыя.

Тут радуе «Папуры». Мабыць, нездарма яны выдавалі беларускую класіку ў фармаце покет. Ну, і «Мастацкая лiтаратура» займае на здзіўленне вялікую долю — 13,4% па накладах.

«Кніжны дом» працягвае ціха і ўпэўнена дамінаваць. «Харвеста» сярод лідараў «дзіцячага» сегмента наогул не заўважана.

Але самае цікавае пачынаецца, калі аналізуеш мовы выдання. У 2015 годзе на рускай мове было надрукавана 8227 кніг агульным накладам амаль 16 мільёнаў асобнікаў. На беларускай — 1168 (у сем разоў менш) тыражом 3.680.700 (у 4,3 раза менш). Здавалася б, сумная статыстыка, але, як гаворыцца ў адным старым анекдоце, «ёсць нюанс».

Па-першае, сярэдні наклад беларускамоўных кніг у паўтара раза вышэйшы, чым рускамоўных (3151 супраць 1945).

Па-другое, усё спазнаецца ў дынаміцы. У 2010 годзе суадносіны было злёгку іншыя: 9461 рускамоўных кніг і 951 беларускамоўных (розніца ў 10 разоў!). Па накладах суадносіны 37.305.300 на 4.019.500 (у 9,3 раза!).

Яшчэ цікавей становіцца, калі параўноўваеш выпуск мастацкай і дзіцячай літаратуры ў 2010 і 2015 гадах.

Калі ў 2010 годзе найменняў мастацкай літаратуры на рускай мове было ў 6,4 раза больш, чым на беларускай, то ў 2015 — усяго на 30%! І ў дзіцячай літаратуры суадносіны змянілася. Было 1:12,6, стала 1:4. Змены на парадак!

З накладамі такая ж сітуацыя.

У 2010 годзе суадносіны мастацкіх кніг на рускай мове было ў 86 (!) разоў больш, чым на беларускай. У 2015 — усяго на 27%. Дзіцячая літаратура ў 2010 была надрукаваная накладам у 16 разоў большым, чым беларуская. У 2015 — у чатыры разы.

Аднак прычын для радасці замала. Сітуацыя выраўніваецца не столькі за кошт росту беларускамоўных выданняў, колькі за кошт падзення выпуску кніг на рускай.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?