Традиционная ярмарка народных мастеров Казюк проводится в Вильнюсе с XVII века в день памяти святого Казимира 4 марта и в ближайшие к нему выходные дни.

Святой Казимир жил в XV веке. Молодой польский королевич и княжич ВКЛ выделялся большой набожностью, скромностью и кротостью. Шляхта ВКЛ очень хотела, чтобы он стал отдельным и не зависящим от польского короля правителем. Но в возрасте 26 лет Казимир умер в «королевском городе» Гродно на руках своего отца.

Смерть молодого наследника престола вызвала большое потрясение в Польше и ВКЛ. Знать княжества предложила возвести его в лик святых, так как ВКЛ до тех пор не было «небесного покровителя», связанного с местными землями.

Святого Казимира чрезвычайно ценили рыцари ВКЛ и Польши. По легенде, когда в 1518 году московские войска взяли Полоцк в осаду, королевич появился на облаке и показал литовским воинам брод через Двину. Рыцари благодаря этому успели на помощь полочанам и прогнали московитов.

Белорусская палатка на Казюке.

Белорусская палатка на Казюке.

Белорусская палатка на Казюке.

Белорусская палатка на Казюке.

Заместитель председателя ТБК в Литве Дмитрий Карачун.

Заместитель председателя ТБК в Литве Дмитрий Карачун.

В этом году Казюк в Вильнюсе продолжался три дня, а на ярмарку съехались многие народные мастера, которые продавали изделия из дерева, глины, соломки, бисера, стекла и металла. Символ Казюка — это «пальма-вербочка» из разноцветных сухих трав, которую освящают в Вербное воскресенье. Кроме нее, традиционные товары в этот день — виленские пряники, баранки и длинные самодельные конфеты в блестящих обертках.

На центральных улицах Вильнюса на Казюка трудно яблоку негде упасть из-за посетителей. Можно услышать многие языки: литовский, польский, английский, русский, испанский и так далее. Иногда в толпе можно услышать и белорусские выражения: «што ты купіла?», «дзе ты падзеўся?», «не дуры галавы». Это из подвиленских деревень пришли на ярмарку местные жители, которые во время торговли переходят на польский или русский язык.

В торговых рядах над палатками можно увидеть украинские, грузинские, латышские флаги. Был в этом году на фестивале и бело-красно-белый флаг, который в соседстве с литовским отметил площадку белорусов Литвы. Глава ассоциации «Кривия» и заместитель председателя Общества белорусской культуры в Литве Дмитрий Карачун рассказал Belsat.eu, что впервые принял участие в ярмарке: «Это пока проба для нас. Мы хотим присмотреться, чтобы на следующий год основательно подготовиться к празднику».

Гервятские литовцы на Казюке.

Гервятские литовцы на Казюке.

Изделия гервятских литовцев.

Изделия гервятских литовцев.

По словам Карачуна, посетители чрезвычайно хорошо реагируют на белорусский национальный флаг. «Рядом мы вывесили также литовский флаг», — отметил деятель.

В палатке белорусских организаций продавались льняные салфетки, полотенца, кованые вещи, обложки на паспорт с Погоней, чашки и магниты с патриотической символикой.

Белорусскоязычное население Виленщины почти не включается в белорусское движение, заметил Карачун.

Жительница виленского квартала Гуреляй Рима отметила в разговоре с Belsat.eu, что жители Вильнюса хотя и говорят дома «по-простому», но считают себя преимущественно поляками: «Например, у меня есть соседи из Тургелей. Они часто применяют слово «гэны» («тот» — рус., прим. ред.). Я даже знаю их поговорку: гэны гэнага піхнуў, гэны паваліўся» («тот того толкнул, тот повалился» — белорусская поговорка для обозначения путаных, нелепых объяснений — Ред.).

На площади у кафедрального костела расположились два длинные ряда мастеров из Беларуси. Организаторы обозначили их площадки лентой с белорусским орнаментом. Белорусы предлагали кованые кольца, куклы, соломенные украшения, самодельные серьги и браслеты, картины, керамику. Эксклюзивные магниты демонстрировались на специально привезенной дверце от холодильника «Минск». Причем в некоторых палатках продавались вещи как с Погоней, так и с изображениями Александра Лукашенко. «А есть магниты с Колей Лукашенко?» — спрашивали некоторые.

Белорусы продавали картофелину по полтора евро

Белорусы продавали картофелину по полтора евро

Палатки с белорусскими изделиями украшены белорусским орнаментом.

Палатки с белорусскими изделиями украшены белорусским орнаментом.

Дверца холодильника «Минск» с магнитами.

Дверца холодильника «Минск» с магнитами.

Белорусы продавали магниты на Казюке как с Погоней, так и с Александром Лукашенко.

Белорусы продавали магниты на Казюке как с Погоней, так и с Александром Лукашенко.

У белорусов, на их площадках, надписи были как на русском, так и на белорусском языках. «Витебскому трамваю желаний» некоторые посетители высказывали благодарность за вывеску по-белорусски.

Торговцы из Витебска продавали порезанный в длинную ленту и обжаренный в масле картофель. Одна картофелина стоила € 1,5, но покупателей хватало — образовалась длинная очередь. «Белорусы — молодцы, одну картофелину за полтора евро продают. Вот что значит к делу с мозгами подойти», — в шутку, но с симпатией комментировали покупатели.

Своя палатка была на Казюке у представителей объединения литовцев из Гервят. Это местечко в Беларуси, где жители говорят по-литовски. «Многие выехали из Гервят в Литву, — пояснила госпожа Йона, чей муж родом из-под Гервят. — Теперь те люди сплачиваются. Мы — их потомки, поддерживаем память о том месте, откуда они родом».

В палатке гервятских литовцев много изделий из соломы. «Мы знаем, что в Беларуси многое делают из соломы. Там эти изделия – почти национальный бренд. В Гервятах также были мастера, которые делали копилки, подставки, колокольчики, пауки из соломы. Мой муж учился от своего отца все это делать», — рассказала госпожа Йона.

Она отметила также, что гервятские литовцы жили в соседстве с белорусами, и многое заимствовали от них. «В языке даже много заимствований, – упомянула Йона. – В Гервятах, к примеру, говорят: «цікавы» [«интересный» — Ред.]. Иногда к этому слову добавляют типичное для литовского языка «с»: цікавыс чалавек».

Возле вильнюсской ратуши расположилось еврейское местечко, которое украшали фигуры с картин Марка Шагала. Неподалеку стояли белорусские палатки с надписями «Darida» и «Лидское». Правда, вместо минеральной воды и пива торговцы из Беларуси продавали в них льняные скатерти с орнаментом, носки, мебель из лозы, украшения из стекла и камней.

Ни на одной из белорусских площадок не было российских матрешек или игрушек с кокошниками и церковными луковицами, что иногда случалось на других ярмарках за рубежом. Видимо, организаторы также обращали внимание, кого принимают из Беларуси.

Казюк же оставил впечатление фестиваля, где каждый участник — это не пригнанный приказом человек, а соучастник и соорганизатор праздника.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?