Беларуская мова3535

Что такое «ад», или За что я полюбила белорусский язык

«Полтора года назад мы переехали в Беларусь. Взяли детей и прямо 29 августа привезли их на наше новое место жительства, чтобы очередной учебный год они начали в новой школе.

Завуч нам сразу сказала:

— Вы можете написать заявление и не учить белорусский.

— Не-е-ет, мы не можем.

Мы хотим в гимназию поступать. А там сдавать белорусский. Он нам нужен.

Так, делая с детьми домашние задания, я начала учить еще один язык.

С первых же страниц учебника мне стали открываться удивительные факты.

Вот как в русском языке называются части речи?

Имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие…

Сплошь непонятные слова. Пожалуй, что только местоимение – отвечает само за себя: вместо имени.

А в белорусском: назоўнік – название предмета,

Прыметнік – его приметы,

Дзеяслоў – слово, обозначающее действие, то, что у нас глагол.

Это ж красота! Все понятно, что тут имеется ввиду и что чего обозначает.

Дальше – кроме мужского и женского рода у нас в русском языке есть средний. В детстве я воспринимала этот род как ни то, ни сё – лихо одноглазое.

А в белорусском языке – он «ніякій» – никакой.

Еще несколько слов, которые исполнены смысла и понятны без перевода:

Раніца – утро
Зорка – звезда
Прытрымлівайце дзверы – придерживайте двери
Вытрымлівайце дыстанцыю – выдерживайте дистанцию
Стагоддзе – век
Нядзеля – воскресенье
Адрозніваюцца – отличаются
Рысачка – чёрточка
Патрэбныя – нужные

И еще много таких интересных слов.

Сын спрашивает: «Что такое арать?»

Я помню анекдот:

— Мама, как пишется: «аборт» или «оборт»?

— Где ты видела такое слово?

— Ну вот, в домашнем задании: «Волны бились о борт корабля».

Поэтому прошу сына прочитать все предложение.

Читает: «Узяўся Сцяпан араць».

Вспоминаю ветхозаветное «мечи на орала», думаю, что корень старославянский тут один.

Говорю – это значит пахать.

Вопросов у моих детей еще очень много. Мой муж удивляется, как я нахожу ответы, как не устаю отвечать.

А я устаю.

Тут из своей комнаты нарисовалась дочь:

— А что такое ад?

— Ну, — думаю, — дудки! Про то, как черти грешников от сковородок отковыривают, пусть вам отец Виталий в школе рассказывает.

— Это, — говорю, — предлог в белорусском языке, соответствующий русскому предлогу «от». Например, «ад мінулага ў будучыню» или «ад сябе».

Вот люблю я за это белорусский язык. Здесь даже ад – всего лишь предлог или приставка».

Комментарии35

 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Под Минском произошел мощный взрыв на газопроводе7

Под Минском произошел мощный взрыв на газопроводе

Все новости →
Все новости

Белоруска возмутилась ценой лисичек в 55 рублей за килограмм3

Средняя зарплата «грязными» составляет 911 долларов4

Одновременно две аварии под Минском, пострадали несколько человек. Люди говорят о заколдованном участке трассы

«Пока не слышал, чтобы белорусов депортировали». Американский адвокат о миграционной политике США при Трампе2

Купаловский театр предлагает новую услугу: теперь там можно пожениться13

Кто такой Джейсон Деруло, которого премьер Турчин водил по Дому правительства8

Оливер из США выучил белорусский язык, потому что узнал, что его предки из Могилева63

В Амурской области России исчез самолет с 49 людьми на борту

Крутого айтишника, который вернулся из Грузии, осудили по четырем политическим статьям10

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Под Минском произошел мощный взрыв на газопроводе7

Под Минском произошел мощный взрыв на газопроводе

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць