06.09.2016 / 15:47

В качестве переводчиков с белорусского на русский к Дмитрию Дашкевичу с уроков сняли и привезли в лес двух учительниц 64

К 19-летию «Молодого фронта» Дмитрий Дашкевич и Сергей Пальчевский направились в Ветковский район копать окопы на границе с Россией.

«Россия стягивает свои войска на границу с Беларусью, таким символическим шагом мы хотели продемонстрировать, что их здесь будут ждать», — говорит Дашкевич. По его словам, покопать удалось минут 10—15, за это время были вырыты два окопа для стрельбы из положения лежа.

После этого в лес к Дашкевичу и Пальчевскому нагрянули сотрудники Следственного комитета, ГАИ, а также других госорганов. Всего в общей сложности около 20 человек.

Дмитрий Дашкевич заявил, что не понимает русского языка. Он процитировал силовикам стихотворение Нила Гилевича: «Жрэ беларускія каўбасы, па-беларуску-ж ні гу-гу, ды за такое папуасы яго б пусцілі на рагу!»

В итоге к Дашкевичу вызвали сразу двух учительниц белорусского языка, которые должны были выступить в качестве переводчиц. «Устроили цирк, срывают учительниц с работы, ломают учебный процесс, детей отпускают домой, потому что не могут и двух слов по-белорусски». Правда, потом в лес приехал глава Ветковского Следственного комитета, он-то хорошо владеет белорусским языком.

Сергея Пальчевского отвезли в Ветку для установления личности, поскольку у него не было с собой паспорта. А вот в машине Дмитрия Дашкевича нашли оружие для страйкбола. Сейчас проводят его экспертизу.

Змитер Панковец

0
Белы / Ответить
06.09.2016 / 15:43
Дай ім прачухацца, Дзімон! Каб не МФ, так і прэла б там ГНР ціхай сапай.
0
Беларус / Ответить
06.09.2016 / 15:48
Маладафронтаўцы, з днём народзінаў! Тролінг заліковы, гомельскім сілавікам размоваў на тыдзень, хай чэшуць рэпу!
0
Дэн / Ответить
06.09.2016 / 15:48
Больш за ўсіх у гэтай справе шкада настаўніц.
Показать все комментарии/ 64 /
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, активируйте JavaScript в настройках своего браузера