13.10.2016 / 09:18

Хто такі Макс Шчур і чаму яго ніхто не бачыў 16

Для многіх рашэнне журы прэміі Гедройца стала нечаканасцю. Галоўны прыз здабыў Макс Шчур за кнігу «Завяршыць гештальт». Хто такі гэты Шчур, якога ніхто не бачыў у менскіх літаратурных тусоўках?

Гэта вундэркінд, звесткі пра якога ўрыўкавыя.

Свой першы зборнік вершаў ён выдаў у 16 гадоў, і той адразу стаў падзеяй. Вырас ён у Берасці, а каранямі паходзіць з Наваградчыны.

Пасля школы вучыўся ў Мінскім лінгвістычным на іспаністыцы, жыў у інтэрнаце на вуліцы Варвашэні. У 20 гадоў напісаў п'есу «Смерць тырана», актыўна ўдзельнічаў у руху за грамадзянскія і нацыянальныя правы супраць дыктатуры Лукашэнкі.

Далей адбыўся цьмяны эпізод. Вынік яго быў такі: у 1998 годзе Шчур папрасіў палітычны прытулак у Чэхіі.

Ён казаў сябрам, што спецслужбы шантажавалі яго па тэме наркотыкаў. Ад таго моманту, здаецца, у Беларусь ён не прыязджаў.

У адрозненне ад большасці ўпырхлікаў, Шчур працягваў пісаць па-беларуску — часам з асалодай, часам з горыччу.

У яго выйшаў зборнік вершаў «Амфітэатр» (Прага-Гданьск, 1999). Ягоныя вершы друкаваліся ў чэшскіх, шведскіх і польскіх перакладах. Ён стаў лаўрэатам слаба раскручанай прэміі Янкі Юхнаўца за раман «Там дзе нас няма» (2004) і Premio Iberoamericano 2003 года.

Ён перакладаў на беларускую з чэшскай (Гелнэр, Кліма, Рэйнэк), іспанскай (Кевэда, Борхес, Лорка), англійскай («Прыгоды Алесі ў дзівоснай краіне», пры падтрымцы Юрася Бушлякова) моваў, хоць гэта, зразумела, не прыносіла яму ні капейкі.

«Цікавіцца тэорыяй інтэрпрэтацыі, філасофіяй мастацтва, дачыненнямі культуры й палітыкі», — піша пра яго Вікіпедыя.

Жыве ён у Празе. Мае старонку ў фэйсбуку пад псеўданімам.

Шчур — такая постаць, пра якую застаецца дадаць: калі хтосьці ведае пра яго больш, папраўце мяне ў каментах да гэтага артыкула.

Мікола Бугай

2
Іван / Адказаць
13.10.2016 / 09:22
Прыемны твар мыслячага чалавека.
0
Хамурапі / Адказаць
13.10.2016 / 09:25
Максіма Шчура бачу ўпершыню, хаця чытаў пра яго даўно. Калі Барон фон Датыў і Марыйка чытаюць гэта - напэўна, рагочуць.
0
Молатаў / Адказаць
13.10.2016 / 10:25
Макс перакладаў тэксты ірландскіх песень ды калядак для групы "Эйрут".
Паказаць усе каментары/ 16 /
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзеру