Аўстрыйцы выбралі слова года, гэта Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung. Назоўнік з 51 літары (або 52, калі замяніць умляўт ä дыграфам ae) даслоўна азначае «перанос паўторнага галасавання ў другім туры выбараў федэральнага прэзідэнта».
Даўжыня слова выдатна адлюстроўвае працэс выбараў, які расцягнуўся на ўвесь год, заўважыў старшыня журы Рудольф Мура з Інстытута па даследаванні аўстрыйскага варыянту нямецкай мовы ў Грацкім універсітэце
За Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung прагаласавалі больш за траціну ад усіх удзельнікаў выбараў слова года.
На другім месцы апынулася слова Bundesheinzi — мем, заснаваны на імені былога прэзідэнта Хайнца Фішэра, які займаў пасаду 12 гадоў. Трэцяе месца дасталася прыметніку arschknapp (літаральна — «вузкі, як прастора паміж ягадзіцамі», якім пазначалі мінімальную розніцу ў галасах паміж кандыдатамі.