30.03.2017 / 16:55

Ктулху загаворыць па-беларуску 12

У інтэрнэт-кнігарні Выдавецтва «Янушкевіч» абвешчана папярэдняя замова на кнігу «Кліч Ктулху» Говарда Філіпса Лаўкрафта.

Збор твораў самага арыгінальнага майстра жахаў на беларускую мову пераклалі Уладзіслава Гурыновіч, Павел Донаў і Алесь Кудраўцаў. Вокладку зрабіла Кацярына Дубовік.

Кніга з'явіцца пры канцы красавіка, але ўжо зараз яе можна замовіць.

Говард Філіпс Лаўкрафт — амерыканскі пісьменнік, аўтар твораў у жанрах жахаў, містыкі і фэнтэзі, якія пасля яго смерці зрабіліся культавымі і істотна паўплывалі на сучасную літаратуру жахаў.

Творчасць Лаўкрафта настолькі ўнікальная, што даследчыкі выдзяляюць асобны паджанр — лаўкрафтаўскія жахі. Лаўкрафт стварыў міфы Ктулху, у якіх вусціш нязведанага суседнічае з фантасмагарычнымі апісаннямі выдуманых старажытных гарадоў, багоў і артэфактаў. У кнігу ўключаныя такія знакамітыя апавяданні аўтара, як «Кліч Ктулху» (які лёг у аснову «міфаў Ктулху»), «Пацукі ў сценах», «Стоены жах», «Ганчак», «Герберт Уэст, рэаніматар» і многія іншыя творы.

КА

0
Satan / Адказаць
30.03.2017 / 17:08
Лавкрафт это харашоу, но лучше бы перевели и издали Мэйчена, предшественника и учителя Лавкрафта. Но я, канеш, панимаю, что Лавкрафта и Ктулху все знают, а Мэйчена...ну, Сатан и ещё десяток читателей нн.
0
M113 / Адказаць
30.03.2017 / 17:08
Фхтагн!
0
KV / Адказаць
30.03.2017 / 17:59
Ph'nglui mglw'nafh cthulhu r'lyeh wgah'nagl fhtagn! Ia ia Cthulhu fhtagn!
Паказаць усе каментары/ 12 /
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзеру