Фото Сергея Гудилина.

Официальной презентации словаря еще не было, однако любопытные лингвисты уже начали обсуждать замеченные нововведения. В крупных книжных магазинах, кстати, словарь уже есть.

«Наша Нива» составила небольшую подборку слов, транскрипция которых либо изменилась, либо к ней добавился еще один вариант.

Белорусский язык — живой, его правила могут (и должны) корректироваться, особенно что касается заимствованных слов. В случаях, на которые мы обратили внимание, ученые решили изменить норму произношения, приблизив ее к тому, как люди говорят на самом деле.

Согласитесь, мало кто говорит «[с']екс» с мягким гласным — «[с]экс» звучит намного более естественно. Возможно, с течением времени изменится не только норма произношения, но и норма написания. Отметим, что «Наша Нива» уже давно использует именно письменную форму «сэкс».

Слова вроде «у рэшце рэшт» до недавнего времени должны были произноситься как «у рэ[с']це рэшт». Это был постоянный вопрос на олимпиадах по белорусскому языку, чтобы подловить невнимательных учеников. Однако, скажем честно, в реальной жизни так говорил мало кто. Теперь ученые учли это.

Сокращается и количество слов с взрывным «г». «Ганак» с «гузікам» еще держатся, а вот «агрэст» сдался.

Исключений из правил стало меньше.

Какие нормы белорусского произношения, по вашему мнению, тоже могут быть скорректированы? Обсуждайте!

Мегасложный тест на колоритные белорусские словечки — если угадаете хотя бы половину, вы молодец

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?