У кастрычніку летась у магілёўскім касцёле Унебаўзяцця Найсвяцейшай Панны Марыі і св. Станіслава пачалі нечаканы эксперымент — адну з нядзельных службаў перавялі на рускую мову. Імша праходзіла а 17:00. Такі эксперымент тлумачылі просьбай вернікаў расейскага паходжання.
У большасці касцёлаў Беларусі служба вядзецца па-беларуску ці па-польску. Руская мова ў касцёле — гэта навінка.
У гэтую нядзелю, 23 ліпеня, імшы па-расейску ў касцёле ўжо не адпраўлялі. У чым прычына гэтага? Мы спыталіся ў пробашча касцёла ксяндза Віталя Драздоўскага.
«У нас за расейскамоўную імшу адказваў такі ксёндз Вадзім, цяпер яго перавялі на Гродзеншчыну, — расказвае айцец Віталь. — У мяне выходзіць накладка, бо а 15 гадзіне яшчэ трэба ў Бялынічы».
Ці можна лічыць эксперымент з расейскай мовай удалай? «Людзі троху прыходзілі, а не сказаць, каб шмат. Можа, чалавек 10-15 штораз было. Не сказаць, што гэта павысіла колькасць прыхаджан», — падсумоўвае ксёндз Віталь Драздоўскі.