В мире7676

Якутия: народ, которому удалось снова стать большинством на своей земле

Якутия — гигантская территория. 3 миллиона квадратных километров — в 15 раз больше Беларуси. И представьте себе: в 1989 году якутов в Якутии оставалось всего 33%. На сегодня же их доля возросла до 53%! Они снова стали большинством на собственной земле, что дает им новые исторические шансы.

Россия не только является страной с самой большой в мире территорией, но и некоторые ее субъекты являются такими огромными, что даже опережают большинство стран по площади. Например, Республика Саха (Якутия) занимает 18% территории России. Если бы Якутия была независимым государством, она бы стала восьмым по площади государством в мире, совсем немного уступая по площади территории Индии.

Правда, в Индии проживает около 1,3 миллиарда человек, в Якутии на почти идентичной площади нет и миллиона. Это уникальное образование в составе России имеет чрезвычайно низкую плотность населения, прежде всего из-за лютого климата: зимой температура опускается до минус 60, а летом поднимается до +40. И вот в таких условиях якуты создали самобытную культуру.

Эта республика уникальна не только невыносимым климатом и богатыми запасами полезных ископаемых, но и тем, что во времена перестройки и в 1990-е Якутия пережила настоящее национальное возрождение. И как отголосок тех времен, здесь до сих пор высокий процент якутских школ, национальное телевидение и радио вещают преимущественно на языке саха и создают на этом языке телесериалы, существует довольно развитая эстрада и популярный кинематограф на якутском языке. При этом численность якутов не превышает 500 тысяч человек.

Якутский молодежный сериал.

Эфир национального телевидения Якутии. Ток-шоу об IT-технологиях.

Певица Надина Эльпис — одна из представительниц современной якутской поп-музыки.

Якуты гордятся тем, что они пришли с берегов Байкала на земли, ставшие Якутией, приблизительно в XII—XIV вв., ассимилировали малочисленные местные племена и создали сильную, устойчивую культуру. Они даже вывели приспособленные к жизни в условиях севера породы «якутской коровы» и «якутской лошади».

Однако в ХХ в. якутам удалось сделать даже больше, чем другим народам России.

В чем секрет успеха немногочисленного, но расселенного на огромной территории народа? С какими проблемами сталкивается якутское национальный движение? «Наша Нива» обсудила эти вопросы с автором якутской «Википедии» и популяризатором якутского языка Николаем Павловым.

Николай Павлов.

НН: В чем секрет относительного успеха Якутии, особенно если сравнивать вас с другими народами России, где с национальным самосознанием похуже ситуация?

МП: Никакого особенного секрета нет. С началом перестройки во всех национальных окраинах России происходили процессы роста национального самосознания. Пружина, пребывавшая под политическим давлением в годы СССР, внезапно распрямилась. Произошло культурное возрождение почти всех населяющих Россию этносов.

Особенность я вижу в сохранении национальной якутской школы в советские времена. В отличие от большинства других республик России, в Якутии всегда высокой оставалась доля национальных школ. Все предметы с 1 до 10 класса преподавались на якутском языке. Поэтому рост национального самосознания во времена перестройки оказался существенным. Многие жители республики, в том числе не саха, начали изучать язык самостоятельно. Родители старались обеспечить детей образованием на якутском языке.

Правда, сейчас чисто национальных школ в России, в том числе в Якутии, практически не осталось, так как Единый государственный экзамен [аналог белорусского ЦТ] теперь можно сдавать только на русском языке. Тем не менее, в большинстве школ Якутии существует так называемый «национальный компонент». Преподавание полностью на якутском языке существует только в начальной школе.

Поэтому сейчас, на мой взгляд, якутский язык все же сдает свои позиции. Но, как вы метко отметили, по сравнению с другими республиками ситуация не такая уж и плохая. Сохранение образования в начальной школе на якутском языке было ключевым фактором.

Якуты — малочисленный этнос, но почти все владеют разговорным и письменным языком. Существует большое количество журналов, газет и книг по-якутски. Мы подсчитали, что в прошлом году наше главное издательство выпустило около 400 книг на якутском языке. Это не те тиражи, которые были в годы СССР, но спросом эти книги пользуются.

Существует несколько общереспубликанских газет, и они также относительно популярны, с учетом малой численности населения Якутии. Например, якутская газета «Кыым» уже долгое время сохраняет самый высокий тираж среди национальных газет народов России и даже опережает татарские издания. Хотя татар раз в 10 больше, чем нас.

Что касается национального телевидения «НВК Саха», оно вещает круглосуточно и выпускает программы преимущественно на якутском языке. Эта же компания имеет и радиостанцию. И там эфир, за небольшим исключением, на якутском языке.

В 90-е годы произошел настоящий бум кинематографа. У нас снималась, да и сейчас снимается, большое количество самых разных фильмов и сериалов по-якутски. Жанры самые разные: и фильмы ужасов, и комедии, и мелодрамы, и философские притчи. Правда, пока не совсем понятно, что будет в будущем. В России сейчас решили существенно повысить налоги с кинопроизводителей, что может оказаться неподъемным для малых игроков. Наши кинематографисты находятся в растерянном состоянии, потому что такие условия сделают прокат якутских фильмов невозможным.

Но я все же хотел бы отметить, что использование языка в повседневной жизни, особенно в сочетании с сохранением традиционного хозяйства (а якуты являются самыми северными скотоводами), развитие медиа, различных жанров литературы и развитие других культурных институтов очень важно.

Но самое главное — наличие национальной школы. Лишь средняя школа может обеспечить людей не только навыками устной ежедневного речи, но и научить их письменному языку, привить навыки чтения, понимания высоких стилей литературного языка, чтобы такие люди в будущем могли потреблять продукцию писателей и журналистов.

НН: Как якутский язык чувствует себя в интернете?

МП: Действительно, мы начали обращать внимание на интернет как на среду для новых поколений саха. Понятно, что если язык не попадет в интернет, молодежь от своего языка будет отходить. Действуем мы с переменным успехом. До сих пор существует не так много ресурсов, которые были бы полностью на языке саха.

Если мы не обеспечим представительство языка в интернете — он станет аутсайдером. Языками великих народов занимаются корпорации. А языками малых народов вынуждены заниматься самостоятельно сами малые народы.

Приоритетным направлением мы выбрали Википедию. Она востребована людьми и многими используется. Статьи пишутся добровольцами. К сожалению, не все знают, что каждый человек может наполнять этот ресурс. Наша цель — объяснить людям, что это можно делать, а также показать, как это сделать правильно.

Социолингвисты говорят, что языки, у которых нет Википедии, не имеют и будущего. Наличие собственной энциклопедии означает наличие людей, которые готовы сохранять и развивать свой язык. Также это говорит о том, что в языке развит терминологический аппарат, что позволяет писать научные статьи.

Немаловажным является и вопрос престижа языка. Если язык становится непрестижным, родители перестают учить ему своих детей. А наличие Википедии способствует повышению престижа в глазах простых людей.

НН: Якутское национальное возрождение времен перестройки и 1990-х являлось исключительно языково-культурным или оно поднимала и политические вопросы? Существовали ли идеи создания независимого якутского государства?

МП: Конечно, любой народ не монолитный. Различные мнения всегда были и будут. Такие политические заявления тогда тоже звучали. Но это не нашло поддержки у большинства якутов.

С одной стороны, среди нас всегда было стремление к большей самостоятельности, чтобы самостоятельно определять свое будущее. Это естественно, это можно понять. Но заявления о полной независимости от России никогда не пользовались большой популярностью. Якутский народ не видит такой возможности, чтобы сколько-нибудь серьезное движение за независимость могло возникнуть.

НН: На ваш взгляд, русификация, которая происходила и происходит в российских республиках, — объективный процесс, вызванный политическими и социальными причинами, или целенаправленная политика Москвы?

МП: Следует понимать, что федеральная власть неоднородна. Там существует масса разных движений, разных людей, которые мыслят по-разному. Одно крыло хочет русификации, чтобы предотвратить в стране возможные проявления сепаратизма. Другое крыло, напротив, понимает, что Россия может быть конкурентоспособной лишь тогда, когда она сумеет сохранить свою разнообразие. Если человек чувствует, что его язык и его культура ценятся, уважаются государством и поддерживаются, то сепаратизм не может развиваться. Надеюсь, что это понимание в конце концов возобладает на федеральном уровне.

НН: Какие отношения у якутского национального движения, популяризаторов якутского языка с местными властями?

МП: Сохранение культуры востребовано народом. Поэтому и чиновники вынуждены культуру поддерживать, особенно с учетом того, что среди чиновников немало этнических саха. Другое дело, что не всегда есть понимание того, как правильно это делать. Иногда не хватает средств, чтобы что-то осуществлять. Иногда мешают отдельные законы, принимаемые в силу политических факторов.

НН: Якутский язык относится к тюркским. Как относятся в Якутии к пантюркизму?

МП: Относятся абсолютно нормально. Мы как тюркский народ питаем родственные чувства к остальным тюркам. Но и нельзя сказать, чтобы Якутия очень активно в этом участвовала. Во-первых, наш язык, как и чувашский, довольно давно ответвился от общетюркского, поэтому мы не понимаем других тюрков. А они, соответственно, не понимают нас. Во-вторых, мы живем довольно далеко от остальных тюрков. Ну и третье, большая часть тюрков — мусульмане, а мы, якуты, сочетаем православие с нашей традиционной религией.

Давно, когда я еще был школьником, я бывал в Беларуси. Я ощутил высокую цену, которую заплатил ваш народ в годы Второй мировой войны. Я радовался, что люди узнавали нас, якутов, и сразу спрашивали о вольной борьбе, потому что наши олимпийские чемпионы из Якутии тренировались тогда у белорусских тренеров. У меня есть белорусские друзья, с которыми я служил в армии, учился в университете и работал в одной компании. В Якутии работает много белорусской техники. Позвольте передать вашим читателям якутский алгыс (пожелание):

Кэскилгит кэҥээтин, ойбоҥҥут уолбатын! (Пусть не иссякнут ваши источники, а будущее будет широким!)

Комментарии76

 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Сейчас читают

Израильский авиаудар прервал эфир гостелерадио Ирана. Штаб-квартира ТВ уничтожена ВИДЕО21

Израильский авиаудар прервал эфир гостелерадио Ирана. Штаб-квартира ТВ уничтожена ВИДЕО

Все новости →
Все новости

Возле Сбер Банка в Минске открывают памятник утке

На конференции Reshape 2025 возмутились «тысячами конференций», обвинили Тихановскую в диктатуре и оценили итоги пяти лет в эмиграции28

«То, что Израиль сделал с Ираном, — это то, что Россия хотела сделать с Украиной»18

Женщина поймала на Припяти гигантского толстолобика. Его вес — около 60 кг1

Пять фактов о новом пресс-секретаре МИД Беларуси, который косит под Марию Захарову10

Министр обороны Израиля пригрозил, что жители Тегерана скоро заплатят за иранские атаки на жилые кварталы2

Как узнать, обрабатывали ли клубнику: один простой способ раскроет правду4

Белорусы могут отказаться от некоторых коммунальных услуг3

«Железный занавес вокруг нашей страны». Белорусам все сложнее получить польские визы25

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Израильский авиаудар прервал эфир гостелерадио Ирана. Штаб-квартира ТВ уничтожена ВИДЕО21

Израильский авиаудар прервал эфир гостелерадио Ирана. Штаб-квартира ТВ уничтожена ВИДЕО

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць