10.10.2017 / 13:35

«Знічка — это заначка». Минчане переводят самобытные белорусские слова ВИДЕООПРОС 17

Мы предложили минчанам перевести на русский язык шесть слов: знічка (падающая звезда), шыба (оконное стекло), абыякавасць (безразличие), летуценны (мечтательный), памяркоўны (терпимый), свядомы (сознательный).

Объяснить значение этих слов оказалось для минчан не такой и простой задачей. Смотрите в видео, что получилось:

Настасья Ровдо, Воля Офицерова

4
БССР ещё жива / Ответить
10.10.2017 / 13:33
Для чего эти опросы ? Показать что из себя представляет совково-тутэйшае население ?
1
LMI / Ответить
10.10.2017 / 13:43
Ну вядома, і ўжо даўно - беларуская мова на Беларусі есьць замежнай мовай. Гэта есьць прадметам асабістай годнасьці нашага народа - МЫ НЯВЕДАЕМ СВАЕЙ МОВЫ
3
барысавец / Ответить
10.10.2017 / 13:54
Хачу выказаць падзяку дзейнай уладзе за усю тую тытанічную працу, якую яны правялі на працягу 20 гадоў па знішчэнню беларушчыны. Што не зрабіў рускі штык і рускі поп, тое зрабіў беларускі манкурт. Хаця самі беларусы ня лепшыя. Ні адна нацыя не грэбуе так роднай мовай, як беларусы. Пачынаючы з 16-га стагоддзя. То ў пальшчынзу кідаліся, потым у расейшчыну. Ніякай самапавагі. Ніякага нацыянальнага гонару, што ёсць свая мова і ты размаўляеш на ёй. Ці хаця б разумееш яе добра. Сумна, таварышы...
Показать все комментарии/ 17 /
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, активируйте JavaScript в настройках своего браузера