18.10.2017 / 13:55

В популярном мультсериале «Гриффины» появилась белорусская няня, она читает ребенку книгу «Засыпай, чернобыльский месяц» 8

Суперпопулярный американский мультипликационный ситком «Гриффины» в новой серии обратился к теме Беларуси. В семье Питера и Лоис Гриффинов появляется няня, она родом из Беларуси.

По-английски Наталья разговаривает плохо, с ошибками, путает роды. «Добрый день! Я — Наталья, какую рыбу вы любите на завтрак?» — представляется она.

Наталья приехала к Гриффинам на «убере». Водитель говорит, что она заснула в машине. «Я не уснула в «убере», я смотрела на мятые фото покойных родственников», — отвечает женщина.

Наконец самый младший Гриффин Стьюи спрашивает у Натальи, какая же ее истинная миссия в США. «Меня прислали убить еврейского диссидента Файвеля Маускевица», — говорит она и показывает фото мыши. В итоге Маускевиц, который представлялся Фрэнком Максвеллом погиб, но Наталья не имела к этому отношения.

Затем няня решила перед сном почитать Стьюи «известную» белорусскую детскую книжку «Засыпай, чернобыльский месяц».

Вот полный текст этой книги: «Засыпай, чернобыльский месяц. Засыпай, радиационный домик. Засыпай, расплавленный телефон. Засыпай, радиационное. Засыпайте кровоточащие глаза дедушки. Засыпает, двухголовый кот. Засыпай, пустота. Засыпайте, многочисленные опустевшие улицы. Конец».

Следующей книгой Наталья собиралась читать малышу «Все какают кровью».

Стьюи так полюбил новую няню, что предложил ей остаться с ними навсегда. «Да, пока силы безопасности Беларуси меня не найдут. У Натальи были враги до отъезда из Беларуси», — отвечает она.

Следом начинается самый трэш. Наталья ловко пользуется оружием, лихо водит машину, обладает мастерством боевых дуэлей и при этом спасает жизнь ребенка. В результате она заскакивает в самолет и улетает навсегда от «Гриффинов».

Напомним, что когда-то целая серия о Беларуси вышла в «Саус-Парке», где Стэн и Иисус боролись за свободу белорусских фермеров. В «Симпсонах» Беларусь фигурировала лишь однажды, когда показали нашего представителя в ООН.

Змитер Панковец

0
Ахрэм / Ответить
18.10.2017 / 13:57
У фильме "Once Upon a Time in Venice" герой Кена Давицяна расказваў герою Бруса Уілліса, што такое "беларускі матылёк". Не буду пісаць падрабязнасці, але герой Бруса Уілліса грошы аддаў, як і абяцаў. І сапраўды - так і сказаў - беларускі, а адсочваў па англамоўнаму тэксту.
1
Мардехай В. / Ответить
18.10.2017 / 14:10
Файвэл Мышкевіч - галоўны персанаж мульціку "Амерыканскі хвост".
Ну, у гэтым жа ўвесь жарт - ён прыехаў з Мінска, яго знайшоў беларускі агент, але забіў яго самы вядомы герой самага вядомага мультыплікатара-антысеміта. 
0
Deadspirit / Ответить
18.10.2017 / 14:41
У футураме згадвалi Пра Беларусь таксама)) Рэд. А калі было ў Футураме? Нагадайце.
Показать все комментарии/ 8 /
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, активируйте JavaScript в настройках своего браузера