18.12.2017 / 20:03

«Почему меня делают крайней? Я за белорусский язык!» — депутат Гуйвик отвечает на претензии Анисим 63

Депутат Наталья Гуйвик ответила на претензии председателя Общества белорусского языка (Таварыства беларускай мовы; ТБМ), депутата Елены Анисим.

Напомним, та утверждает, что Гуйвик фактически зарезала первый законопроект, который мог бы быть принят сразу на двух языках.

Читайте об этом:

Уроженка России, депутат Гуйвик «зарезала» первый двуязычный закон

Наталья Гуйвик. Фото House.gov.by

«Наша Нива» в кулуарах Палаты представителей поинтересовалась у Натальи Гуйвик, откуда у нее такая антипатия к белорусскому языку.

Та сразу же заверила, что никакой антипатии у нее нет.

«Я за белорусский язык! Я за то, чтобы законы принимались на двух языках. Почему меня делают крайней? То, что я родом из России, не дает право меня оскорблять или приписывать мне что-то. Я понимаю белорусский язык! Люблю Короткевича!

А ситуация такова: депутат Анисим не участвовала в разработке законопроекта, о котором идет речь: она на тот момент не работала в парламенте. Он был внесен Советом министров на русском языке. И закон этот не разрабатывался сразу на двух языках! Согласно ныне действующей процедуре, закон может быть или на русском, или на белорусском языке, как Кодекс о культуре, например. На каком языке закон разрабатывается, на таком он и принимается, на таком над ним и работают!

А чтобы был перевод — я же только за то, чтобы все законы были и по-белорусски, и по-русски, — необходимо внести изменения в закон «О национальном собрании» и в регламент Палаты представителей. Понимаете, я юрист! Мы действуем в рамках существующего на данный момент правового поля. Как я могу его обойти?

Елена Анисим обладает законодательной инициативой. Так и внесите предложения такого содержания: в регламенте должно быть прописано, что «закон, по решению Палаты представителей, может быть переведен на русский или белорусский язык». Какие проблемы? Когда она внесет предложения об изменениях в закон «О национальном собрании», то мы все за это проголосуем! А ныне действующие акты не предусматривают возможности перевода», — рассказала нам Наталья Гуйвик.

Артём Гарбацевич

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?

8
Э / Ответить
18.12.2017 / 17:22
Ня веру.
5
ranen / Ответить
18.12.2017 / 17:25
"Я за беларускую мову! Я за тое, каб законы прымаліся на дзвюх мовах." Наталья Гуйвик, у Вас то же есть законодательная инициатива. Раз Вы "за", то и Вы можете внести поправку в Регламент.  Посрамите Анисим. Иначе это выглядит как лицемерие, Вы же могли и подсказать Анисим, а не писульками отписываться.
31
Мікола / Ответить
18.12.2017 / 17:28
Правіла прафесійнага журналіста: перад тым, як друкаваць меркаванне аднага чалавека, паспрабуй узяць каментар і яго апанента.
Показать все комментарии/ 63 /
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, активируйте JavaScript в настройках своего браузера