Улада7979

Дэпутат Максім Місько пра пераклад усіх нарматыўных актаў на беларускую мову: Гэта супярэчыць плану аптымізацыі дзяржапарату

Гомельскі юрыст Ігар Случак звярнуўся ў Палату прадстаўнікоў з прапановай зрабіць абавязковым выданне ўсіх нарматыўных актаў на дзвюх мовах: як па-руску, так і па-беларуску.

Канстытуцыйны cуд прыводзіць звесткі, паводле якіх толькі 3,1% актаў з 200 тысяч апублікаваных маюць беларускую версію.

Толькі 47 законаў Беларусі прынятыя і апублікаваныя па-беларуску.

Сёння, паводле заканадаўства, акты дзяржаўных органаў Беларусі прымаюцца толькі на адной з дзяржаўных моў. Публікуюцца яны пасля на той мове, на якой былі прынятыя.

Случак звяртае ўвагу, што само па сабе прыняцце нарматыўнага прававога акта на адной мове не дыскрымінуе грамадзян. Але дыскрымінуе адсутнасць перакладу на другую дзяржаўную мову. Гамяльчук прапаноўвае публікаваць усе афіцыйныя дзяржаўныя дакументы адначасова на дзвюх мовах. І пакуль гэта не зроблена, не лічыць акт апублікаваным.

Але з афіцыйнага адказу за подпісам намесніка старшыні пастаяннай камісіі Палаты прадстаўнікоў па заканадаўстве Максіма Місько вынікае, што для дзяржавы гэта неапраўдана вялікія выдаткі.

У лісце гаворыцца, што дубляванне пакета суправаджальных дакументаў да праектаў прывядзе да значнага павелічэння матэрыяльных і часовых затрат на падрыхтоўку, разгляд і прыняцце законапраектаў. Праз гэта давядзецца павялічыць штат дзяржслужачых, што «супярэчыць рабоце, якая праводзіцца ў краіне па аптымізацыі дзяржаўнага апарату».

Акрамя таго, адзначаецца, што спатрэбіцца пераглядаць парадак ажыццяўлення ўсіх нарматворчых працэдур, пачаць іх дубляваць, а таксама ўвесці працэдуру пацвярджэння аўтэнтычнасці тэкстаў праектаў.

Усё гэта «пацягне неабходнасць прыцягнення дадатковых бюджэтных сродкаў», што, паводле ўказа кіраўніка дзяржавы, мусіць быць узгоднена з ім асабіста.

* * *

Максім Місько.

46-гадовы Максім Місько — дэпутат Палаты прадстаўнікоў ад Мінска. Ён застаецца старшынёй праўладнага «Фонда міру» (гэта арганізацыя налічвае 15 тысяч сяброў і спраўна ўладкоўвае іх у якасці назіральнікаў і членаў камісій на выбарах), а таксама лічыцца першым намеснікам старшыні Беларускага саюза кадзетаў і сувораўцаў.

На яго месца ў парламенце меўся быць абраны беларускамоўны гісторык Вадзім Лакіза, але літаральна за некалькі дзён да галасавання «прыярытэты» дзяржавы змяніліся. Місько налічылі 44% галасоў.

Каментары79

 
Націсканне кнопкі «Дадаць каментар» азначае згоду з рэкамендацыямі па абмеркаванні.

Цяпер чытаюць

«Я першамайскае быдла і ліміта, базару нуль. Але блізкі да цэнтра прыняцця рашэнняў». Што Тур піша пад псеўданімам у «экстрэмісцкім» чаце25

«Я першамайскае быдла і ліміта, базару нуль. Але блізкі да цэнтра прыняцця рашэнняў». Што Тур піша пад псеўданімам у «экстрэмісцкім» чаце

Усе навіны →
Усе навіны

На адзіным уроку 1 верасня школьнікі будуць слухаць цытаты Лукашэнкі і пісаць ліст піянерам 2075 года13

Стала вядома, за што цэлую сям'ю мінскага бізнэсмена прыгаварылі да 5 гадоў калоніі7

Амаль 40% расіян лічаць сябе «цалкам асаблівым народам»11

«Узровень правоў, свабод і ўмоў працы — горш, чым у школьнага настаўніка». Як справы ў выкладчыкаў-практыкаў у БДУІР і тэхнічных ВНУ ў 2025 годзе3

Маці расіяніна, які загінуў на вайне з Украінай, памерла на яго магіле8

«Мне нават цяжка вымаўляць, што там рускія, беларусы». Лукашэнка зноў заявіў пра «адзін народ»21

У Мінску завяршылі рэканструкцыю школы 1936 года ВІДЭА4

З'явіўся новы штодзённы аўтобусны рэйс у Вільню1

Ужо 23 чалавекі выслалі з Польшчы праз канцэрт Макса Каржа8

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Я першамайскае быдла і ліміта, базару нуль. Але блізкі да цэнтра прыняцця рашэнняў». Што Тур піша пад псеўданімам у «экстрэмісцкім» чаце25

«Я першамайскае быдла і ліміта, базару нуль. Але блізкі да цэнтра прыняцця рашэнняў». Што Тур піша пад псеўданімам у «экстрэмісцкім» чаце

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць