28.12.2018 / 16:34

Видеосервис VOKA увеличит число фильмов на белорусском языке до 124 5

Видеосервис VOKA подвел итоги года: самым просматриваемым фильмом с озвучкой на белорусском языке стала семейная комедия «Падынгтан». Фильм о медвежонке, который приехал в Лондон, чтобы обрести семью и стать настоящим английским джентльменом, посмотрело около 20 000 пользователей. Второе и третье места в рейтинге VOKA получили аниме «Рыбка Поньё» и антиутопия «Книга Илая».

В начале этого года у белорусов появилась возможность смотреть фильмы на родном языке не только в кинотеатрах, но и дома. Для этого видеосервис VOKA создал специальный раздел CINEVOKA, в котором собраны шедевры мирового кино в белорусской озвучке. Активное наполнение раздела началось с июля: за 6 месяцев количество контента выросло с 3 до 60 фильмов разных жанров: от психологических драм и боевиков до аниме и мультфильмов.

В 2019 году количество кинокартин планируют увеличить до 124. В их числе будут драма «Пролетая над гнездом кукушки», триллер «Сайлент Хилл», криминальный детектив «Девушка с татуировкой дракона», черная комедия «Волк с Уолл-стрит» и другие блокбастеры.

За этот год фильмы в разделе CINEVOKA собрали более 45 000 зрителей. Посты в социальных сетях о кинохитах в белорусской озвучке увидели 330 000 пользователей — спрос на фильмы на родном языке в интернет-пространстве уверенно растет. Хедлайнером обсуждений в социальных сетях стала французская комедия «Астэрыкс на Алiмпiйскiх гульнях».

 

Участие в озвучке фильмов, переведенных на белорусский язык, приняли 19 актеров дубляжа, которые провели в звукозаписывающей студии больше 450 часов.

Топ-10 самых просматриваемых фильмов в белорусском переводе выглядит так:

 

  • Падынгтан;
  • Рыбка Поньё;
  • Кнiга Iлая;
  • Мой сябар жырафа;
  • Мiсiя;
  • 1+1 (Недатыкальныя);
  • Пяты элемент;
  • Грукаючы ў нябесную браму;
  • Жонка аглядальнiка заапарку;
  • Скрадзеныя прывідамі.

 

Белорусы уже привыкли смотреть кино в белорусской озвучке и в кинотеатрах. Благодаря проекту «Беларускія ўікенды», реализуемому компанией «Кінаконг» при поддержке velcom, известные фильмы и даже премьеры с белорусским дубляжом ежемесячно показывают на больших экранах по всей стране. За два года показы «Беларускіх ўікэндаў» посетило уже более 50 тысяч зрителей.

Партнёрский материал

4
Матёрый / Ответить
28.12.2018 / 17:54
Хоть кто-то ценит белорусский язык. Выйдешь на улицу все говорят по русски. Белорусы хоть знают свой язык? Без обид.
1
Bac'ka Ihara / Ответить
28.12.2018 / 18:12
Дзякуй
1
Мік-Цвік / Ответить
28.12.2018 / 22:29
Ну, прыемна-дык калі дома можна глядзець па-беларуску-то зэ бэст (зэ Брэст) адназначна!)
Показать все комментарии/ 5 /
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, активируйте JavaScript в настройках своего браузера