Активисты Случак и Нагорная методично «меняют» дорожные знаки на легитимные, с надписями на белорусском языке
Активисты кампании «Умовы для мовы» Игорь Случак и Алина Нагорная разработали образцы обращений, которые можно направлять в организации, ответственные за замену дорожных знаков.
«Все началось с заявления Александра Лукашенко о том, что мало кто на дороге поймет фразу: «Выконвайце хуткасны рэжым». Тогда и решили, что, наоборот, белорусским улицам нужны белорусские названия. Изучили законодательство, разработали образцы обращений», — рассказывает Алина Нагорная.
Образцы обращений разработаны и для тех случаев, когда напись на русском языке, и для тех, когда в надписи по-белорусски есть ошибка.
Образцы обращений можно найти здесь: https://svaje.by/vykonvaj
«Игорь обратил внимание, что в Барановичах знак «Милиция» оформлен по-русски. Написали обращение — знак заменили на белорусскоязычный. То же самое было в Гомеле. Так же заменили таблички река Случь, улица Фабрициуса, деревня Городище», — говорит Алина Нагорная.
Дело в том, что в нормативных актах указывается, как конкретно должны выглядеть знаки — по-белорусски.


Теперь, чтобы поставить на поток замену дорожных знаков, кампания «Умовы для мовы» призывает как можно больше людей присоединяться к ее деятельности.
«Обращений становится больше, это факт. Почти ежедневно нам в фейсбуке люди пишут о том, что направили очередное обращение. Чтобы еще больше заинтересовать белорусов в белорусскоязычной среде, мы решили разыгрывать среди участников кампании книги Владимира Орлова. Как результат, все в плюсе. И белорусского языка станет на улицах больше, и небезразличные активисты с бонусом. Кстати, ближайший мастер-класс по подаче обращений состоится в Бобруйске 20 августа», — добавила Алина Нагорная.

Комментарии