22.03.2020 / 12:52

«Беларусьфільм» вырашыў пераагучыць па-беларуску фільм «Авантуры Пранціша Вырвіча», зняты па-руску 15

Рэспубліканская прэм'ера гісторыка-прыгодніцкага фільма «Авантуры Пранціша Вырвіча» пераносіцца на май. Кінастудыя «Беларусьфільма» вырашыла пераагучыць карціну на беларускай мове. Фільм выйдзе ў пракат адначасова на дзвюх мовах, калі будзе гатова беларускамоўная версія, паведамілі БелТА на кінастудыі.

Упершыню фільм шырокай публіцы плануюць прадэманстраваць у маі, хаця прэм'ерны паказ прайшоў 19 сакавіка.

У аснове карціны «Авантуры Пранціша Вырвіча» раман беларускай пісьменніцы Людмілы Рублеўскай. У кнізе расказваецца гісторыя юнага Пранціша Вырвіча і мудрага доктара, алхіміка Бутрамея Ледніка. Яны аказваюцца ў цэнтры барацьбы за трон Рэчы Паспалітай, дзеля якога магутныя Радзівілы, Сапегі і Багінскія спрабуюць завалодаць легендарнай рамфеяй улады. Герояў чакаюць адчайныя бітвы, пагоні, слаўныя подзвігі і каханне.

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?

NN.by

42
Кругом работающие пенсионеры / Адказаць
22.03.2020 / 13:04
Все говорят по русски. Всё (улицы, магазины, санатории) называются по русски. Хоть, что то.
41
Кругом работающие пенсионеры / Адказаць
22.03.2020 / 13:09
Предлагаю поднять цены на моторное топливо. Если водители попросили. Почему бы и нет.
2
Алесь / Адказаць
22.03.2020 / 13:17
Нешта вельмі вялікае ў лесе здохла. Ад каранавіруса.
Паказаць усе каментары/ 15 /
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзеру