Общество

Мать переводчицы Ольги Калацкой встретила свой 90-летний юбилей без дочери: «Вот так проходит моя жизнь — в ожидании лучшего»

Сегодня матери политзаключенной переводчицы Ольги Калацкой исполнилось 90 лет. Всю жизнь Онега Ивановна работала бухгалтером и экономистом. Пока дочь за решеткой в ожидании суда, заботы по уходу за женщиной взяли на себя родные, друзья и ученики Ольги. Они же и поздравляли ее с юбилеем.

«У меня были и родные, и друзья мои и Ольги. Я очень благодарна им всем и потрясена по-доброму. Мне приятно, что друзья дочери выполняют ее обязанности.

Сладостей нанесли — и торты, и зефир. Я уже боюсь, что немного располнею от этого (улыбается). Спрятала подальше, аж на балкон, чтобы не часто туда наведываться.

Что касается здоровья, хвалиться особо нечем, но и пенять нечего. На мой возраст оно еще ведет себя более-менее прилично. Главное — я на своих ногах по дому хожу, чай приготовить могу. Стараюсь обслуживать себя сама. И мне помогают — и близкие, и соседи. Есть кто и каждый день посещает. Всегда спрашивают, что купить, что принести. Сегодня были мои племянницы, поминали все — и была жизнь, и то, что сейчас меня настигло», — голос Онеги Ивановны дрожит, когда она начинает говорить о дочери.

«Я знаю, что Олечка мысленно со мною. Мы с ней очень близки, только и знаем, что говорить друг другу: я тебя люблю.

Но я надеюсь, что-нибудь изменится и я увижу скоро свою дочурку. Я так надеюсь на это, вы не представляете себе.

Как она в Жодино была, до последнего времени мне писала. Может, 15 или 17 писем прислала. И я ей писала. А теперь вот которое время нет никаких от нее сведений.

Дочь писала, что все у нее хорошо. Что у нее почти курорт, чтобы я меньше волновалась. Но я знаю, что не дай бог никому такого курорта. Писала, что когда выйдет на улицу, то якобы побыла со мной и поговорила, птичкам передала, чтобы они мне привет занесли. Очень бодрые письма мне присылала, но я не во все это верила. Но, может, ей легче, если она так храбрится передо мною.

Все ее письма я сберегаю. Как очень печально станет, так я их перечитываю. Вот так проходит моя жизнь — в ожидании лучшего. А когда оно наступит, то лучшее, я не знаю…»

Переводчицу Ольгу Калацкую задержали 15 января. Ее обвиняют в злостном хулиганстве. Якобы на одной из осенних акций она дала оплеуху пропагандисту СТБ Григорию Азаренко.

Ольга Калацкая перевела на белорусский язык десятки фильмов, сериалов и книг, в том числе Вирджинии Вулф, Уильяма Голдинга, Пола Остера, Тони Парсонза, «Гладиатор», «Шрек», «Семейку Смитов».

Комментарии

 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Сейчас читают

Ни картошки, ни капусты. Во многих магазинах исчезли овощи, на рынках цены зашкаливают24

Ни картошки, ни капусты. Во многих магазинах исчезли овощи, на рынках цены зашкаливают

Все новости →
Все новости

Зачем Лукашенко понадобились 150 тысяч пакистанцев?18

90% «зеленых» автомобилей в Беларуси — гибриды 1

Как выглядят новые детские сады в Минске ФОТО1

ГУБОПиК выложил дискредитирующее фото задержанного, который «пропагандировал нацизм». Но на снимке скандальный Z-блогер8

Простой языковой тест может показать, сколько лет вам осталось жить4

Стало известно, как Трамп хочет надавить на Китай в развязанной торговой войне7

В Варшаве закрывается белорусский бар BackDoor4

Есть ли шанс получить визу в Европу к сезону отпусков и сколько это будет стоить?6

Вчера в Беларуси было почти +22°С

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Ни картошки, ни капусты. Во многих магазинах исчезли овощи, на рынках цены зашкаливают24

Ни картошки, ни капусты. Во многих магазинах исчезли овощи, на рынках цены зашкаливают

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць