«Покинул этот мир Анатолий Клышко, по чьему букварю учились миллионы белорусов.

Тот букварь (прекраснейший!) стал едва ли не самой тиражной белорусской книгой.

В пору моего школьничества его разовый тираж доходил до 150 000 экземпляров.

37 лет прошло-промелькнуло, а я и сегодня помню и все рисунки букварёвские, и все тексты. «Хвошча, хвошча дождж, воўк схаваўся ў хвошч. Хвост пад хвашчом, а сам пад дажджом»…

Добродушный, всегда жизнерадостный, по-молодому любопытный ко всему на свете спадар Анатолий и на девятом десятке не сидел сложа руки. То совершенствовал свой легендарный Букварь (выходили новые переиздания, их было более 40), то переводил с оригинала Марциала (отдельным сборником вышел пару лет назад), то исследовал жизненный и творческий путь своего любимца Валентина Тавлая (для серии «Беларускі кнігазбор»).

16 апреля Анатолию Константиновичу исполнилось бы 86… Светлая память неутомимому творцу и великому Учителю».

Анатолий Клышко родился 16 апреля 1935 года в деревне Данейки (теперь Барановичский район Брестской области) в крестьянской семье. Окончил филфак БГУ, работал в ЛіМе, «Полымі», в Министерстве образования БССР. Был среди создателей Общества белорусского языка.

Свой «Букварь» он составил в 1969 с учетом последних достижений психолого-педагогической науки.

Писал также прозу для детей, переводил. В частности, перевел с греческого языка «Новый Завет».

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?