В самом начале заседания судья Петрова проигнорировала требование Татьяны вести процесс на белорусском языке, а гособвинитель Щербина пыталась доказать, что Кашко хорошо владеет русским языком. «Весна» приводит подробности первого судебного заседания над Татьяной.

Таццяна Кашко каля будынка суда

Таццяна Кашко каля будынка суда

Вот как начинался судебный процесс.

Судья: «Обвиняемая, назовите суду вашу фамилию, имя, отчество»

Кашко: «Я вас не разумею, я не разумею расейскай мовы і адразу заяўляю хадатайніцтва, каб…»

Судья [перебивает]: «Мы до ходатайства еще дойдем»

Кашко: «… Каб справа вялася па-беларуску! Я вас не разумею. Задавайце мне пытанні па-беларуску»

Судья: «Назовите фамилию, имя, отчество»

Кашко: «Задавайце мне пытанні па-беларуску, на другой мове я адказваць не буду!»

Судья: »Делопроизводство ведется на русском языке. Отказываетесь называть фамилию, имя отчество?»

Кашко: «Я заяўляю, што я, Таццяна Кашко, законапаслухмяная грамадзянка…»

Судья [перебивает]: «Надо соблюдать порядок в судебном заседании и подчиняться распоряжению председательствующего».

Кашко: «Я вас не разумею!»

То, как это происходило, слушайте здесь:

Судья решила объявить перерыв на 15 минут «по техническим причинам». Вернувшись, судья больше не стала уточнять у обвиняемой ее личные данные, а просто зачитала их из материалов уголовного дела, мотивируя это тем, что они там есть. А затем продолжила вести процесс на русском языке. Татьяна заявила судье отвод по причине языковой дискриминации и сослалась на статью 2 Всеобщей Декларации прав человека. Кроме того, накануне заседания, 21 июня, Татьяна направила в суд ходатайство о ведении заседания по-белорусски. Защита Татьяны ее поддержала:

«30 декабря, после задержания Кашко, она неоднократно ходатайствовала, чтобы все процессуальные действия проводились на белорусском языке», — рассказала адвокат. Согласно Уголовно-процессуальному Кодексу, обвиняемый имеет право пользоваться родным языком.

Потерпевший Стасюкевич с ходатайством Татьяны Кашко не согласился:

«Я считаю, что это всё, однозначно, надуманно, с единственной целью привлечь больше внимания средств массовой информации и из судебного заседания превратить подобие цирка».

Гособвинитель также посчитала, что процесс не стоит вести на белорусском, поскольку в стране два государственных языка.

«Из материалов уголовного дела усматривается, что Кашко обучалась в русскоязычной школе и имеет высший балл по русскому языку, — аргументировала свою позицию гособвинитель. — Проживает на территории города Гродно всю жизнь, фактически здесь большая часть населения общается… ну магазины везде фактически на русском языке. Плюс ко всему считаю, что Кашко в достаточной мере знает русский язык, поэтому её ходатайство стоит отклонить».

Кроме того, при рассмотрении письменных материалов дела гособвинитель обратила внимание, что приказ о приеме Татьяны на работу и должностные инструкции (с ее подписью) написаны на русском языке, а в листе об образовании Кашко «на вопрос, каким языком она владеет, указано, что она владеет белорусским и русским«.

Помолчав пару минут, судья решила отклонить ходатайство.

Таццяна Кашко

«Следствие большую часть занималось сбором доказательств того, что я владею русским языком, а не по сути дела, — сказала Татьяна Кашко (здесь и во время всего процесса Татьяна говорила по-белорусскии). — Но документы ни 12-летней давности, ни 27-летней давности [об образовании и приеме га работу] не могут свидетельствовать о том, что я владею русским языком теперь. Навыки владения языками очень быстро утрачиваются при их неиспользовании».

Эти слова Татьяна произнесла после стандартного вопроса судьи, согласна ли она, чтобы на судебный процесс вызвали для допроса эксперта Яцевич, которая в своей экспертизе усмотрела признаки оскорбления потерпевшего Стасюкевича.

Так в чем же обвиняют Татьяну Кашко?

Согласно обвинению, Татьяна 20 сентября 2020 года в телеграм-канале «Гродно 97%» оставила комментарий под фото Виталия Стасюкевича (заместителя начальника общественной безопасности УВД Гродненского облисполкома) — там он был сфотографирован во время воскресных событий в городе:

«У грамадзянскім адзенні ў блакітнай майцы хадзіў Стасюкевіч Віталій. Гэту адмарожаную морду я пазнала. У кампаніі такіх жа».

Віктар Стасюкевіч

Виталий Стасюкевич

Этот комментарий был замечен месяц спустя при введении в поисковик фамилии «Стасюкевич». Сам Виталий Стасюкевич, признанный потерпевшим, заявил иск о материальной компенсации морального вреда в размере 2000 белорусских рублей, но подчеркнул, что в случае его удовлетворения эти деньги хотел бы направить в Гродненский дом ребенка.

«По-моему, реакция воспитанного здравомыслящего человека на озвученное высказывание — услышать оскорбление», — сказал Стасюкевич на суде.

На это защита Кашко попыталась уточнить, какие именно его профессиональные и личные качества были задеты в высказывании и что же в нем оскорбительного.

«Я не считаю нужным отвечать на этот вопрос, потому что эти вопросы задаются исключительно для обсасывания факта для создания заголовков вот в этих же самых телеграм-каналов», — сказал Стасюкевич и сослался на лингвистическую экспертизу, проведенную Яцевич.

«Я считаю, что это процесс не надо мной, а над белорусским языком, — заявила позже Татьяна Кашко по-белорусски. — Этот процесс показал множество нарушений моих прав за пользование белорусским языком и отношение к нему государства. Экспертом Яцевич было заявлено, что ее родной язык — русский, и притом она фактически не знает белорусского языка и объявляет белорусский язык «недоязыком», который не имеет актуализированных словарей. И открывает новый метод: начинает анализировать белорусский язык с точки зрения перевода на русский язык. Где такой метод существует? Это новаторство в лингвистике […] Считаю, что Яцевич, не найдя оскорблений в белорусском языке, перевела на русский, чтобы найти там оскорбления».

Одни и те же слова в разных языках могут иметь разное значение, отметила Татьяна Кашко. Например, слово «жид» в русском языке дает четкую негативную оценку, но в белорусском — нейтральную.

Также Татьяна сослалась на толковый словарь литературного белорусского языка 2016 года, где дано слово «морда». А значит это литературное слово.

К тому же, Татьяна отметила, что такие же слова часто использует и Лукашенко. Вот несколько примеров. В ноябре 2020 года Лукашенко заявил о студентах: «Я не скажу, что они отмороженные […] некоторые вообще очень способные люди». 14 декабря 2018 года Лукашенко сказал об украинцах: «отмороженные с ружьями». В 2011 назвал газету «Наша ніва» «отмороженной прессой». В июне 2020 года сказал: «Они к власти ведут радикальную, отмороженную оппозицию». И много других примеров.

Кроме того, Татьяна Кашко в своем выступлении рассказала, как при задержании омоновцы подвергли ее физическому насилию, а сотрудник оперативного розыска ударил ее по лицу. Процесс над Татьяной продолжится 29 июня 2021 года в 10.30, а ниже «Весна» приводит полное выступление Татьяны в суде:

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0