Выдавецтва «Мастацкая літаратура» перавыдала «Шляхціца Завальню, альбо Беларусь у фантастычных апавяданнях» Яна Баршчэўскага.

Кнігу акрамя аднайменнага твора склалі яшчэ аповесці «Драўляны Дзядок і кабета Інсекта» і «Душа не ў сваім целе».

Пераклаў кнігу Мікола Хаўстовіч. Непасрэдна для «Шляхціца Завальні», якога параўноўваюць з помнікам сярэднявечнай арабскай літаратуры – казкай «Тысяча і адна ноч», гэта стала пятым перавыданнем па-беларуску.

Кніга выйшла ў серыі «Школьная бібліятэка». Серыя была заснавана ў 1965 годзе. І існавала да 2003. Летась яе зноў аднавілі.

Замовіць кнігу можна тут.

Для тых, хто не любіць чытаць, на малой сцэне Купалаўскага тэатра ідзе монаспектакль «Беларусь у фантастычных апавяданнях» па творы Баршчэўскага.

Шляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданнях / Ян Баршчэўскі; Выбраныя творы / Пераклад з польскай. — Мінск: Мастацкая літартура, 2009. — 326 с.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?