Качка‑дзівачка. Польская паэзія дзецям. – Менск: «Радыёла‑плюс», 2006.

Выйшла з друку анталёгія польскай дзіцячай паэзіі па‑беларуску «Качка‑дзівачка». Яна, кажуць укладальнікі Лявон Баршчэўскі і Ўладзімер Сіўчыкаў, складзеная з найлепшых вершаў за апошнія сто пяцьдзесят гадоў ‑‑ ад Уладзіслава Сыракомлі ды Юльяна Тувіма да Дароты Гельнэр. Тэксты падаюцца ў арыгінале і па‑беларуску.

Сярод перакладчыкаў – Рыгор Барадулін, Алег Мінкін, Анатоль Вялюгін, Пятрусь Макаль, Сяргей Дзяргай, большую ж частку работы зрабілі самі ўкладальнікі.

Мастачка Алена Карповіч аздобіла кніжку густоўнымі чорна‑белымі ілюстрацыямі. «Тое, што яны чорна‑белыя, гэта толькі плюс, ‑‑ сьмяецца Л.Баршчэўскі. – Дзеці могуць самі іх размаляваць як захочуць».

Кніга надта добрая. Кожнаму малому спадабаецца. Застаецца зрабіць тры пажаданьні выдаўцам.

Каб наступны раз перавыдалі яе бяз польскіх тэкстаў. Яны дзецям без патрэбы. Кніга ж для іх, а не для інтэлектуалаў.

Каб на месцы кожнага польскага тэксту стаялі малюнкі. Тады дзецям цікавей будзе чытаць і лягчэй запамінаць вершыкі.

І каб тыраж быў большы прынамсі ўтрая супраць цяперашняй тысячы асобнікаў, бо такую мілую кнігу захоча мець кожная беларуская мама.

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?