Агульны епархіяльны з’езд духавенства Мінскі епархіі прайшоў 5 студзеня ў Нацыянальнай бібліятэцы. Удзел у гэтай падзеі прынялі каля 500 чалавек, з іх каля 460 клірыкаў.

На пачатку сходу з дакладам выступаў Мітрапаліт Філарэт (Вахрамееў), кіруючы архіярэй Мінскай епархіі, далей ягоны даклад быў зачытаны епіскапам Барысаўскім Веніямінам (Тупекам), вікарыем Мінскай епархіі.

У дакладзе ўвага была звернутая на магчымасць чытання ў час публічных богаслужэнняў парэміяў (чытанняў са Старога Запавету), Апостала і Евангелля па-беларуску і па-расійску. Звычайна гэтыя тэксты зачытваюцца ў час богаслужэння на царкоўнаславянскай, нягледзячы на тыя цяжкасці з разуменнем, з якімі сутыкаюцца як чытальнікі, так і слухачы. Хаця ў Мінскай епархіі ёсць і прыхільнікі захавання царкоўнаславянскай мовы пры чытанні біблійных тэкстаў, аднак для многіх такое рашэнне было доўгачаканым. У некаторых жа прыходах ужо не адзін год таму было прынятае самастойнае рашэнне аб чытанні некаторых тэкстаў на зразумелай мове — расейскай ці беларускай.

Цяпер жа, трэба спадзявацца, ужытак сучасных моваў у богаслужэнні павялічыцца.

Агульны епархіяльны з’езд духавенства атрымаў статус прадугледжанага статутам епархіі Мінскага епархіяльнага сходу — органа кіравання епархіяй. Апроч святароў у ім удзел прымаюць і міране — кіраўнікі і супрацоўнікі епархіяльных аддзелаў.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?