Часам, калі праглядаеш газэты ці проста ідзеш па вуліцы, то на вочы трапляюцца розныя аб’яўкі па ўладкаваньню на працу, некаторыя зь якіх могуць зацікавіць ня столькі самой вакансыяй, колькі ўмовамі ўладкаваньня. Так у Валожыне на працу прадавачак патрабуюцца людзі з валоданьнем «правільнай мовай».

У апошнім нумары валожынскай раённай газэты «Працоўная слава» прыцягвае ўвагу звычайная на першы погляд абвестка. У ёй «стабільная кампанія» шукае дзяўчат‑прадавачак у салон па продажы мабільных тэлефонаў. Сярод патрабаваньняў да прэтэндэнтак апроч звыклых «вопыт працы, веданьне ПК, прыемны выгляд» было «правільная мова».

Нам стала цікава, што ж азначае «правільная». На пытаньне аб мове супрацоўніца кампаніі патлумачыла, што маецца на ўвазе валоданьне чыстай мовай, а не трасянкай. На пытаньне, ці падыходзіць правільная беларуская мова, дзяўчына адказала, што ім неабходныя супрацоўнікі, якія валодаюць «чыстай расейскай мовай, з прыгожым вымаўленьнем, без беларускіх гукаў і словаў». Вось так беларусам і даводзіцца адвучвацца ад спрадвечнага звонкага «дзе» і густога «чаго» — інакш застанесься бяз працы…

http://mfront.net/

Усялякія прывілеі альбоа абмежаваньні правоў асобы па моўных прыкметах недапушчальныя.
Закон аб мовах, артыкул 6.

Чытай яшчэ:
Я, дзе б нi жыў, дзе б нi быў, пагарду да беларускай — адчуваў толькi з боку... сваiх, «рускоговорящих», якiя пры гэтым лiчылi сябе людзьмi культурнымi i адукаванымi...
Вялікі агляд рэдакцыйнай пошты газэты «Звязда» пра стан роднай мовы ў Беларусі

Ілюстрацыя з сайту entnet.org

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0