У Цэнтры IBB 2 сьнежня выступаў прэзыдэнт амэрыканскага камітэту па NATO палітоляг Брус Джэксан.

І невядома чаму ўся наша палітычна-журналісцкая тусоўка ад сп.Трусава да сп.Саньнікава задавала яму пытаньні па-расейску. Ад чаго гэта? Ад няўпэўненасьці ў дарэчнасьці свайго пытаньня або няўпэўненасьці ў палітычнай карэктнасьці амэрыканскага пасольства? Бо сп.Джэксан не даваў ніякіх нагодаў лічыць, што ён разумее па-расейску.

Паважаныя паны, сьвядома ці не, прынялі правілы гульні некаторых каляпалітычных “тусоўшчыкаў” ды пагадзіліся з тэзаю аб тым, што беларуская мова – для собскага ўжытку, што ёй ня варта гаварыць з замежнікамі, бо гэта стварае праблемы для перакладчыка. Няўжо вы, панове, ставіце пад сумнеў кваліфікацыю перакладчыка амбасады самай магутнай у сьвеце краіны, якая заўсёды была пасьлядоўнай прыхільніцай беларускіх дэмакратычных сілаў? Ці слоган “Размаўляй са мной па-беларуску” ўжо больш не актуальны? Ці ён – толькі для ўнутранага ўжытку?

Алесь Лагвінец, Менск