U litaratury sustrakajucca dva varyjanty nazvy horada, jaki znachodzicca ŭ 30 km ad Hrodna.

Na varyjancie «Skidal» nastojvaje ruska-biełaruski słoŭnik, jaki vyjšaŭ u 1953 hodzie pad redakcyjaj Jakuba Kołasa, Kandrata Krapivy i Piatra Hlebki i pieravydajecca dahetul. Toj ža varyjant sustrakajecca ŭ «Słoŭniku biełaruskaj movy», jaki vyjšaŭ pad redakcyjaj akademika Biryły. Ale ŭ 18-tomnaj «Biełaruskaj encykłapiedyi» vykarystoŭvajecca varyjant «Skidziel». 

Niadaŭna svaju knihu pa historyi horada («Skidziel i jaho vakolicy: žyvaja historyja») napisali historyki Siarhiej Tokć i Mikałaj Dzielankoŭski. Čamu jany vykarystoŭvajuć mienavita hety varyjant?

Varyjant «Skidziel» užyvajecca ŭ Litoŭskaj mietrycy i dakumientach ziemskaha suda ŭžo z kanca ChV — pačatku ChVI stahodździa, kaža Siarhiej Tokć.

Heta nazva prajšła praz uvieś histaryčny pieryjad i vykarystoŭvajecca dahetul. A «Skidal», pavodle słoŭ Tokcia, časam kažuć miascovyja žychary.

Z apošnim mierkavańniem całkam zhodny palityk i movaznaŭca Piotra Sadoŭski. Pryjazdžajučy ŭ hości da brata, jaki pracavaŭ na miascovym zavodzie hałoŭnym ekanamistam, Sadoŭski čuŭ ad miascovych žycharoŭ «Skidal».

Movaznaŭca Źmicier Saŭka tłumačyć, što spradviečnym źjaŭlajecca varyjant «Skidziel», jaki maje bałckaje pachodžańnie. «Skidelem» horad zrabili palaki.

Takim ža šlacham utvarylisia šerah biełaruskich proźviščaŭ. Naprykład, proźvišča lotčyka Hasteła, hieroja Druhoj suśvietnaj vajny, u realnaści mahło hučać jak Haściła.

U svaju čarhu nazva «Skidal» utvaryłasia ad «Skidela». Jak tłumačyć Źmicier Saŭka, heta biełaruskaja forma polskaha varyjanta.

Takim čynam, słoŭniki fiksujuć dva roznyja varyjanty.

A vy jak miarkujecie? Jak pravilniej? Adkazvajcie ŭ kamientach, asabliva kali Vy z tych miaścin.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?