Andrej Takindanh. Fota naviny.by.
Admysłovaja prahrama idzie ŭ efiry «Našieho utra». Viaduć prahramu śpiavak Andruś Takindanh dy namieśnica staršyni TBM Alena Anisim.
Na hetuju prahramu źviarnuŭ uvahu siońnia ranicaj, pieraklučyŭšy z «Jeŭrańjus» na ANT, kab daviedacca prahnoz nadvorja.
Padvodka była nastupnaja. Viadučy Valery Kaščejeŭ kaža, što zhodna z daśledavańniami Infarmacyjna‑analityčnaha instytuta pry Administracyi prezidenta, pa‑biełarusku pastajanna havorać 12% nasielnictva.
«Naturalna, — dadaje Lusia Łuščyk, — bolšaść havoryć pa‑rasiejsku, značny pracent — užyvajučy biełaruskija i rasiejskija słovy».
«A ci viedajecie vy, što takoje rovar?» — pytajecca spadar Kaščejeŭ — i pačynajecca pieradača Andreja Takindanha.
Śpiavak hladzicca ŭ kadry stylna i naturalna. Jon patłumačyŭ, što aznačajuć słovy rovar i imbryčak (praŭda, čamuści napisali rover, ale tam taksama viałosia i pra anhlijskuju marku mašyny), potym spadarynia Alena Anisim raspaviała, dzie i kali hetyja słovy ŭžyvajucca.
Zbolšaha pieradača pakinuła ŭ mianie pazityŭnaje ŭražańnie, mahčyma, dziakujučy charyźmie i niazmušanaści sp. Takindanha - biełaruskamoŭnaha rokiera.