Дополнить современные названия улиц табличками с их историческими эквивалентами сайт Hrodna.life предложил в конце прошлого года. Петицию подписали около 1000 гродненцев, ее одобрил горисполком, а в новом году рассмотрела топонимическая комиссия.

О том, как старые названия искали, систематизировали и отбирали сайту Hrodna.life, рассказал историк Андрей Вашкевич.

По словам историка, такая работа ведется очень давно и самыми лучшими специалистами города. В свое время исследовал старинные названия улиц первый руководитель музея Юзеф Ядковский, в настоящее время — краевед Александр Гостев, историк Юрий Гордеев, советским периодом основательно занимался Виктор Саяпин. С начала 90-х это делали топонимические комиссии. Поэтому когда Андрею Вашкевичу и Виталию Корнелюк поручили собрать исторический материал, то работа состояла в основном в обобщении информации.

«Это тоже дело непростое, трудность была в том, что топографическая сетка Гродно постоянно менялась. Почти все улицы, за исключением нескольких в центре, постоянно меняли свою трассировку — прирастали новыми участками, в разное время включали разные отрезки трех, четырех, а то и пяти современных улиц, включали в себя рынки или другие объекты», — рассказывает Андрей Вашкевич.

Несмотря на трудности, восстановить исторические названия в Гродно было бы очень хорошо, считает он. Ведь Гродно один из немногих белорусских городов, в котором социотопографию и топонимику можно отследить с ХVI в., а некоторых улиц, таких как Замковая, даже с XV в.

То, что названий у каждой улице оказалось много, объясняется изменением традиций называть улицы. Сначала говорили просто «от такого до такого места». Например — «От Яна Хайновского до воды» или «От Немецкого рынка до Городницы». Позже улицы стали называть по расположенным на них знаковым объектам. Так появились названия вроде Бригитской.

Далее, в царское время, во второй половине XIX века — начале ХХ вв. начали появляться «идеологические» названия — Муравьевская или Суворовская улицы. Некоторые из таких названий появились буквально накануне Первой мировой, перед приходом в Гродно немецких войск. Тогда был такой подъем патриотизма, что улицу Купеческую (нынешнюю Карла Маркса) переименовали в Романовскую, а Муравьевскую — в Кутузовскую. Эти названия даже не успели толком закрепиться в сознании горожан и на картах. На оккупационных немецких картах того периода улицы были подписаны по-старому: Händler Strasse — Купеческая и Muraviev Strasse — Муравьевская.

Рассказал Андрей Вашкевич и о необходимости внимательно работать с картами, так как некоторые гродненские топонимы «мигрировали». «Например, улица Фабричная в разное время появлялась в различных частях Гродно, также как и Дровяной рынок. В 30-е годы он находился на пересечении современных Лермонтова и Горького, а в 60—70-е — там, где сходятся сейчас улицы Кирова и Павловского».

Некоторые улицы сохраняли свои названия на протяжении всего времени. Правда, люди деформировали слова в более понятные или привычные. Так, улица Калючинская существует с ХVI века. Побывала она за это время и Коложанской, и Коложской, а в царские времена несколько раз упоминалось даже как Калужская. И только в начале 90-х историки сознательно вернули ей первоначальное название.

Те 16 улиц, которые первыми получат таблички с историческими названиями, по мнению Андрея Вашкевича «более-менее бесспорные». Хотя та же Большая Троицкая сегодня гораздо длиннее, чем была когда-то. Исторически это улица шла только до Немецкого Рынка (примерно там сейчас Обуховский магазин), а далее находилась еврейская слобода, со своими улицами и переулками.

Что касается остальных 43 улиц, на которых «исторические» таблички появятся позже, то некоторые из них остались только как «координаты на планете Земля». Например, под появившейся в 60-е годы улицей Давида Городенского в разные времена проходили участки улиц Подзамче или Прального переулка. Сейчас они глубоко под землей и фактически больше не существуют.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0