Zdymak Uładzimira Frałova.

Zdymak Uładzimira Frałova.

Karespandenty Viestak užo šmat razoŭ zakranali prablemu vuličnych šyldaŭ, jakija ciaham apošnich hadoŭ ustaloŭvajucca na Hłyboččynie amal vyklučna pa-rasiejsku. Hetym naš rajon adroźnivajecca navat ad uschodniaj Biełarusi, dzie dahetul na darožnych znakach daminuje mova tytulnaj nacyi. Ale prablema nie tolki ŭ movie. Asabliva režuć voka niepiśmiennyja šyldy. Naprykład, šylda «Palavače» na čyhunačnaj stancyi Palivačy, «HłubokAje» zamiest «Hłybokaje» (ci chacia b «Hłubokoje» mahli b napisać, kali ŭžo pa-rasiejsku) i inš.

A ŭ vioscy Mosar, samaj vialikaj našaj turystyčnaj atrakcyi, pastavili šyldu, na jakoj hramaciei napisali nastupny pierł — «Kastieł Śvienty Anny». Pytańnie dla linhvistaŭ, na jakoj movie hety nadpis?

Śpiecyjalna dla našych šylda-mejkieraŭ, voś varyjanty napisańnia hetaj frazy na troch movach, jakija jany, tak by mović, tut sumiaścili:

Pa-biełarusku: «Kaścioł Śviatoj Hanny»

Pa-rasiejsku: «Kostioł Śviatoj Anny»

Pa-polsku: «Kościół Świętej Anny».

Andruś Chrapavicki, Westki.info

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0